Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darüber hinaus sicherstellen soll » (Allemand → Néerlandais) :

Sie soll darüber hinaus sicherstellen, dass der Grundsatz der Freizügigkeit, der in Artikel 45 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) verankert ist, in der Praxis geachtet wird.

Ze is ook bedoeld om te zorgen dat het principe van vrij verkeer dat is verankerd in artikel 45 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) in de praktijk wordt gerespecteerd.


Eine europäische Energiepolitik muss einen echten Binnenmarkt bieten, die Vorteile von Energieeffizienz und erneuerbaren Energiequellen maximieren und die Versorgung innerhalb der EU-Grenzen und darüber hinaus sicherstellen.

Door middel van een Europees energiebeleid moet een reële interne markt tot stand worden gebracht waarop zoveel mogelijk gebruik wordt gemaakt van energiezuinigheid en duurzame energie, en moet de levering van energie zowel binnen de EU als daarbuiten worden veiliggesteld.


Alle Länder müssen darüber hinaus sicherstellen, dass sie über Systeme für eine effiziente, nachhaltige und transparente Verwaltung sämtlicher öffentlichen Ressourcen, einschließlich der Schulden- und Kassenmittelverwaltung sowie der Verwaltung der Einnahmen aus natürlichen Ressourcen, verfügen.

Alle landen moeten er ook voor zorgen dat zij beschikken over systemen voor een efficiënt, duurzaam en transparant beheer van de overheidsmiddelen, met inbegrip van schuld- en kasmiddelenbeheer en het beheer van de inkomsten uit natuurlijke hulpbronnen.


Für die strategische Ausrichtung des EFSI wird der Lenkungsrat des EFSI zuständig sein: Ihm werden drei Experten der Kommission sowie ein Experte der EIB angehören. Darüber hinaus gibt es einen Investitionsausschuss, der im Einklang mit der strategischen Ausrichtung im Einzelfall darüber entscheidet, ob im Rahmen des EFSI bei einer Finanzierung durch die EIB die EU-Garantie eingesetzt werden soll.

Het EFSI krijgt een bestuur dat algemene beleidsadviezen geeft. Het bestaat uit drie deskundigen van de Commissie en één deskundige van de EIB. Daarnaast komt er een investeringscomité dat op basis van het algemene beleid in individuele gevallen beslist of de EU-garantie wordt ingezet voor EIB-operaties in het kader van het EFSI.


Darüber hinaus soll mit den Vorschlägen zum einheitlichen europäischen Luftraum im Jahr 2013 auch gewährleistet werden, dass die Kommission über alle erforderlichen Befugnisse verfügt, die Mitgliedstaaten und FAB zur Erreichung der vereinbarten Ziele zu verpflichten. Ebenfalls gestärkt werden soll die Unabhängigkeit des Leistungsüberprüfungsgremiums.

Bovendien zullen de SES-voorstellen in 2013 er ook voor zorgen dat de Commissie alle nodige bevoegdheden heeft om lidstaten en FAB's te verplichten de overeengekomen doelstellingen te bereiken.


einen Vorschlag der Kommission für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung eines 5-jährigen Programms für die Frequenzpolitik, das unter anderem eine effiziente Funkfrequenzverwaltung gewährleisten soll. Darüber hinaus soll dieses Programm insbesondere sicherstellen, dass bis 2013 ausreichend Funkfrequenzen für drahtlose Breitbanddienste zur Verfügung stehen.

Een voorstel van de Commissie voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad om een vijfjaren-beleidsplan op te stellen om efficiënt radiospectrumbeheer te bevorderen en er met name voor te zorgen dat er tegen 2013 voldoende spectrum beschikbaar is gemaakt voor draadloze breedband (wat er in aanzienlijke mate toe zal bijdragen dat mensen in afgelegen gebieden snelle breedbandaansluitingen krijgen en dat innovatieve diensten in heel Europa beschikbaar komen).


Jeder Mitgliedstaat soll weiterhin selbst festlegen können, wie viele konzernintern entsandte Arbeitnehmer er in sein Hoheitsgebiet zulassen will. Vorgesehen sind darüber hinaus Bestimmungen, mit denen sichergestellt werden soll, dass diese Entsendungen befristet sind (höchstens 3 Jahre für Fach- und Führungskräfte, 1 Jahr für Trainees).

De EU-lidstaten zouden bevoegd blijven om te beslissen over het aantal overgeplaatste personen, en er zijn bepalingen vastgesteld om het tijdelijke karakter van de migraties (maximaal drie jaar voor specialisten en leidinggevenden, een jaar voor afgestudeerde stagiairs) te waarborgen.


Schlachthofbetreiber sollten darüber hinaus sicherstellen, dass die Informationen zur Lebensmittelkette alle in der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 vorgesehenen Einzelheiten enthalten.

Voorts moeten zij ervoor zorgen dat de informatie over de voedselketen alle bij Verordening (EG) nr. 853/2004 vereiste gegevens omvat.


Darüber hinaus soll er die gegenseitige Anerkennung der verschiedenen nationalen Systeme auf Basis des Herkunftslandprinzips sicherstellen.

Daarnaast zal het de wederzijdse erkenning van de verschillende nationale regelingen op basis van het beginsel van het land van herkomst tot stand brengen.


Zum Abschluß der Woche soll eingehend Bilanz über ihren Verlauf gezogen werden. Und die Arbeitsgruppe, die diese erste Aktion initiiert hat, wird darüber diskutieren, wie die Initiative 1994 und darüber hinaus fortgeführt werden kann.

Zodra de week is afgelopen, zal een gedetailleerde balans van het verloop ervan worden opgemaakt en zal de werkgroep die deze eerste editie heeft voorbereid, bespreken hoe het initiatief in 1994 en daarna kan evolueren".


w