Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darauf zurückkommen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Im Jahr 2005 wird die Kommission darauf zurückkommen.

De Commissie zal hierop later in 2005 terugkomen.


Ich bin sich, dass die Kommission später noch darauf zurückkommen wird.

Ik ben ervan overtuigd dat de Commissie hierop terugkomt.


Ich möchte den Herrn Kommissar bitten, für uns drei Punkte klarzustellen, und hoffe, dass er am Ende der Aussprache darauf zurückkommen wird.

Ik wil de commissaris vragen drie punten voor ons te verduidelijken en ik hoop dat hij aan het eind van het debat terugkomt en dat zal doen.


11. macht die Kommission bereits jetzt darauf aufmerksam, dass das Parlament im Rahmen des anstehenden Entlastungsverfahrens auf die mangelnde Finanzkontrolle der Strukturfonds zurückkommen wird und fordert die Kommission auf, ihm bis spätestens 15. Dezember 2001 eine Liste aller seit Inkrafttreten der Verordnung (EG) Nr. 1681/94 gemeldeten Unregelmäßigkeiten vorzulegen, aus der Fall für Fall auch hervorgeht, wie hoch der finanzielle Schaden jeweils war und ob und in welchem Umfang es gelungen ist, Gelder wiedere ...[+++]

11. wijst de Commissie er nu reeds op dat het Parlement in de komende kwijtingsprocedure zal terugkomen op de gebrekkige financiële controle op de structuurfondsen, en verzoekt de Commissie uiterlijk op 15 december 2001 een lijst met alle sinds de inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 1681/94 gemelde onregelmatigheden aan het Parlement voor te leggen, waarin per geval vermeld is hoe hoog de financiële schade was en in hoeverre de terugvordering van middelen is geslaagd;


11. macht die Kommission bereits jetzt darauf aufmerksam, dass das Parlament im Rahmen des anstehenden Entlastungsverfahrens auf die mangelnde Finanzkontrolle der Strukturfonds zurückkommen wird und fordert die Kommission auf, ihm bis spätestens 15. Dezember 2001 eine Liste aller seit Inkrafttreten der Verordnung (EG) Nr. 1681/94 gemeldeten Unregelmäßigkeiten vorzulegen, aus der Fall für Fall auch hervorgeht, wie hoch jeweils der finanzielle Schaden war und ob und in welchem Umfang es gelungen ist, Gelder wiedere ...[+++]

11. wijst de Commissie er nu reeds op dat het Parlement in de komende kwijtingsprocedure zal terugkomen op de gebrekkige financiële controle op de structuurfondsen, en verzoekt de Commissie uiterlijk op 15 december 2001 een lijst met alle sinds de inwerkingtreding van verordening (EG) nr. 1681/94 gemelde onregelmatigheden aan het Parlement voor te leggen, waarin per geval vermeld is hoe hoog de financiële schade was en in hoeverre de terugvordering van middelen is geslaagd;


Der Präsident dankte Herrn FRIEDMAN für seine umfassenden Ausführungen und erklärte, daß der Bericht Anfang des nächsten Jahres im Rahmen des Entlastungsverfahrens für 1997 geprüft wird und daß der Rat auf seiner Tagung im März 1999 darauf zurückkommen wird, wenn er sich mit der Entlastungsempfehlung befaßt.

De voorzitter dankte de heer FRIEDMAN voor zijn zeer volledige presentatie en deelde mee dat het verslag zal worden besproken in het kader van de kwijtingsprocedure voor 1997, begin volgend jaar, en dat de Raad erop terug zal komen in zijn zitting van maart 1999, bij de behandeling van de aanbeveling betreffende de kwijting.


125. weist darauf hin, daß das Europäische Parlament nach Artikel 206 EGV der Kommission die Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans zu erteilen hat und zu diesem Zeitpunkt auf diese Frage zurückkommen wird;

125. wijst erop dat het Europees Parlement de Commissie overeenkomstig artikel 206 van het EGVerdrag kwijting moet verlenen voor de uitvoering van de begroting en bij die gelegenheid op dit vraagstuk zal terugkomen;


In diesen Schlussfolgerungen wird darauf hingewiesen, dass der Schengen-Bewertungsprozess für Bulgarien und Rumänien abgeschlossen wurde und dass der Rat so bald wie möglich, spätestens aber im September 2011, auf dieses Thema zurückkommen wird.

In die conclusies wordt benadrukt dat het Schengenevaluatieproces voor Bulgarije en Roemenië is afgerond en dat de Raad zo spoedig mogelijk, en uiterlijk in september 2011, op deze kwestie zal terugkomen.


w