Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frage zurückkommen wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
falls bei einem Streitfall diese Gueltigkeit in Frage gestellt wird

indien een geschil deze geldigheid in het geding brengt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gegebenenfalls wird die Kommission auf diese Frage zurückkommen und das weitere Vorgehen im Zusammenhang mit einer neuen Vertragsbestimmung ansprechen.

De Commissie kan indien nodig op deze kwestie terugkomen en volgende stappen in de context van een nieuwe Verdragsbepaling aangegeven.


In diesem Zusammenhang wird der Rat bis Juni 2018 auf die Frage der Koordinierungsfunktionen der teilnehmenden Mitgliedstaaten innerhalb der Projekte zurückkommen.

In deze context zal de Raad eveneens uiterlijk eind juni 2018 terugkomen op de kwestie van de coördinerende functies van de deelnemende lidstaten binnen de projecten.


Ich möchte den Berichterstatter, Herrn Herrero, natürlich beglückwünschen und ihm sagen, dass die Aussprache über Artikel 308 nicht abgeschlossen ist, und Frau Prets in Kürze auf die Frage zurückkommen wird.

Ik wil uiteraard de rapporteur, de heer Herrero, feliciteren en hem zeggen dat wat artikel 308 betreft, het debat niet gesloten is en dat mijn collega Christa Prets zodadelijk op dit probleem terug zal komen.


Herrn Giegold und Herrn Klute möchte ich sagen, dass es weitere Gespräche geben wird und dass wir insbesondere auf die Frage des passiven Vertriebs und die Rolle der Europäischen Wertpapieraufsichtsbehörde (ESMA) zurückkommen werden.

Mijnheer Giegold, mijnheer Klute, er zullen verdere discussies plaatsvinden, en we zullen ook terugkomen op passieve marketing en de rol van de EAEM.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gegebenenfalls wird die Kommission auf diese Frage zurückkommen und das weitere Vorgehen im Zusammenhang mit einer neuen Vertragsbestimmung ansprechen.

De Commissie kan indien nodig op deze kwestie terugkomen en volgende stappen in de context van een nieuwe Verdragsbepaling aangegeven.


Der Rat „Umwelt“ wird auf seiner Tagung am 10. März 2005 auf diese Frage zurückkommen, um unter Berücksichtigung eines demnächst zu erwartenden Berichts der Kommission eine Mitteilung über mittel- und langfristige Strategien, einschließlich Zielvorgaben, für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates auszuarbeiten.

De EU-Raad Milieu zal op deze vraag terugkomen tijdens zijn zitting van 10 maart 2005, teneinde voor de Europese Voorjaarsraad een mededeling op te stellen over de lange- en middellangetermijnstrategieën en de bijbehorende doelstellingen, rekening houdend met een verslag dat eerdaags door de Commissie zal worden gepresenteerd.


Der Rat „Umwelt“ wird auf seiner Tagung am 10. März 2005 auf diese Frage zurückkommen, um unter Berücksichtigung eines demnächst zu erwartenden Berichts der Kommission eine Mitteilung über mittel- und langfristige Strategien, einschließlich Zielvorgaben, für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates auszuarbeiten.

De EU-Raad Milieu zal op deze vraag terugkomen tijdens zijn zitting van 10 maart 2005, teneinde voor de Europese Voorjaarsraad een mededeling op te stellen over de lange- en middellangetermijnstrategieën en de bijbehorende doelstellingen, rekening houdend met een verslag dat eerdaags door de Commissie zal worden gepresenteerd.


125. weist darauf hin, daß das Europäische Parlament nach Artikel 206 EGV der Kommission die Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans zu erteilen hat und zu diesem Zeitpunkt auf diese Frage zurückkommen wird;

125. wijst erop dat het Europees Parlement de Commissie overeenkomstig artikel 206 van het EGVerdrag kwijting moet verlenen voor de uitvoering van de begroting en bij die gelegenheid op dit vraagstuk zal terugkomen;


Der Rat erinnert daran, dass er sobald wie möglich im Laufe des Jahres 2008 auf diese Frage zurückkommen wird, so auch auf den Bedarf an zusätzlichem Personal, und zwar ausgehend von einer Beurteilung der Wirksamkeit und Effizienz der Umsetzung der Maßnahmen und Aktionen in Reaktion auf den Auftrag des Rates an den Generalsekretär/Hohen Vertreter.

De Raad memoreerde dat hij zo spoedig als praktisch mogelijk is in de loop van 2008 op deze kwestie zal terugkomen, ook op de eventuele behoefte aan extra personeel, op basis van het evalueren van de effectiviteit en efficiëntie bij de uitvoering van de maatregelen en acties, in reactie op het verzoek van de Raad aan de SG/HV.


Der Rat wird auf seiner Tagung im Juni auf diese Frage zurückkommen, nachdem er sorgfältig sondiert hat, welche Aussichten für eine Wiederaufnahme der Prüfung dieser wichtigen Frage in der VN-Generalversammlung bestehen.

De Raad zal hierop tijdens de zitting in juni terugkomen, nadat zorgvuldig is nagegaan wat de vooruitzichten zijn indien in de Algemene Vergadering van de VN de aandacht opnieuw op deze belangrijke kwestie gevestigd wordt.




D'autres ont cherché : frage zurückkommen wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frage zurückkommen wird' ->

Date index: 2022-11-09
w