Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beihilfe gelangt kann » (Allemand → Néerlandais) :

Für jede einzelne Investition, die in den Genuss einer Beihilfe gelangt, kann für das Darlehen in Verbindung mit dieser Investition eine öffentliche Bürgschaft gemäss Artikel 12, § 2 gewährt werden.

Elke individuele investering die steun geniet, kan voor de lening die betrekking heeft op de investering waarvan sprake in aanmerking komen voor de overheidsgarantie waarvan sprake in artikel 12, § 2.


Für jede einzelne Investition, die in den Genuss einer Beihilfe gelangt, kann für das Darlehen in Verbindung mit dieser Investition eine öffentliche Bürgschaft gemäss Artikel 12 § 2 gewährt werden.

Elke individuele investering die steun geniet, kan voor de lening die betrekking heeft op de investering waarvan sprake in aanmerking komen voor de overheidsgarantie waarvan sprake in artikel 12, § 2.


Die Kommission gelangte zu den Schluss, dass die Vereinbarkeit der Beihilfe mit dem Binnenmarkt auf der Grundlage von Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe c AEUV geprüft werden kann.

De Commissie kwam tot de conclusie dat zij de verenigbaarheid van de steun met de interne markt kon onderzoeken op grond van artikel 107, lid 3, onder c), VWEU.


Die Kommission gelangte zu dem Schluss, dass eine Beihilfe, die Ende 2006 beantragt wurde, nicht rückwirkend eine Investitionsentscheidung auslösen kann, die zur Aufnahme von Arbeiten im Jahr 2004 und zur Aufnahme von Produktionstätigkeiten im April 2005 geführt haben.

De Commissie was van oordeel dat steun die eind 2006 werd aangevraagd, niet met terugwerkende kracht tot een investeringsbeslissing kan leiden waardoor de werkzaamheden in 2004 en de productieactiviteiten in april 2005, aanvingen.


Die Kommission ist deshalb zu dem Schluss gelangt, dass die Beihilfe den Leitlinien für staatliche Forschungs- und Entwicklungsbeihilfen entspricht und genehmigt werden kann.

Gelet op deze feiten stelde de Commissie vast dat de steun goedgekeurd kon worden op basis van de Kaderregeling inzake staatssteun voor onderzoek en ontwikkeling.


In Anbetracht der vorstehenden Ausführungen gelangt die Kommission zu dem Schluß, daß diese Sicherheitsleistung keine Beihilfe darstellt, die der regulären Produktionsbeihilfe zuzurechnen ist, die der McTay Marine-Werft nach Maßgabe der Siebten Richtlinie gewährt werden kann (im vorliegenden Fall 4,5 %).

Gezien het bovenstaande is de Commissie van oordeel dat er geen steun met betrekking tot deze zekerheidsstelling bestaat, die moet worden meegerekend ten behoeve van de normale produktiesteun, waarop de McTay Marine-werf ingevolge de Zevende Richtlijn aanspraak kan maken (4,5% in het onderhavige geval).


(2) Die Entscheidung zur Einleitung eines Verfahrens ergeht unbeschadet der abschließenden Entscheidung, in der dennoch zu dem Schluß gelangt werden kann, daß die Beihilfe mit dem Funktionieren des EWR-Abkommens vereinbar ist.

(2) Het besluit om een procedure in te leiden zegt nog niets over de eindbeschikking, waarin de steun zeer wel verenigbaar met de werking van de EER-Overeenkomst kan worden bevonden.


Die Kommission ist zu der Überzeugung gelangt, daß diese Beihilfe nach Artikel 92 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag und Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe c EWR-Abkommen freigestellt werden kann, da sie der einschlägigen, auf dem Gemeinschaftsrahmen für staatliche FuE-Beihilfen basierenden Politik der Kommission hinsichtlich der beihilfefähigen Kosten, der Beihilfeintensität und der Komplementaritätskriterien entspricht.

De Commissie is van mening dat de betrokken steun in aanmerking komt voor een vrijstelling overeenkomstig artikel 92, lid 3, onder c) van het EG- Verdrag en artikel 61, lid 3, onder c) van de EER-Overeenkomst, omdat deze wat de in aanmerking komende kosten, de steunintensiteit en de criteria inzake additionaliteit betreft, strookt met het beleid van de Commissie op het gebied van steun voor OO zoals neergelegd in het Communautaire kader voor staatssteun voor onderzoek en ontwikkeling.


Nach Prüfung des Vorhabens ist die Kommission zu der Schlußfolgerung gelangt, daß die Beihilfe als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden kann, da sie die Kriterien besagten Gemeinschaftsrahmens erfüllt.

Na bestudering is de Commissie tot het oordeel gekomen dat de steun verenigbaar kan worden geacht met de gemeenschappelijke markt, omdat zij voldoet aan de criteria die in de bovengenoemde communautaire kaderregeling gesteld worden.


Die Kommission gelangte nach Prüfung des Vorhabens zu der Schlußfolgerung, daß die Beihilfe für die Ausnahmebestimmung des Artikels 92 Absatz 3 Buchstabe c) in Betracht kommen und als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden kann, da sie die Kriterien des Gemeinschaftsrahmens für staatliche FuE-Beihilfen, insbesondere was die beihilfefähigen Kosten, das Beihilfenniveau und die Kumulierbarkeit betrifft, erfüllt.

Na een onderzoek komt de Commissie tot de conclusie dat de steun in aanmerking kan komen voor de afwijking van artikel 92, lid 3, sub c) en verenigbaar kan worden geacht met de gemeenschappelijke markt omdat zij voldoet aan de criteria van het gemeenschapskader voor OO-steun, met name waar het de in aanmerking komende kosten, het steunpeil en de additionaliteit betreft.


w