Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorstehenden ausführungen gelangt » (Allemand → Néerlandais) :

In Anbetracht der vorstehenden Ausführungen gelangt die Kommission zu dem Schluss, dass der Umstrukturierungsplan der Bank einen angemessenen Eigenbeitrag und eine angemessene Lastenverteilung vorsieht.

Gelet op het bovenstaande concludeert de Commissie dat het herstructureringsplan van de Bank voorziet in een passende eigen bijdrage en lastenverdeling.


In Anbetracht der vorstehenden Ausführungen gelangt die Kommission zu dem Schluss, dass ein umsichtiger, marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber die Kapitalerhöhung 2006 nicht vorgenommen hätte und deshalb ENVC ein ungerechtfertigter Vorteil verschafft wurde.

Gezien het bovenstaande komt de Commissie tot de conclusie dat een behoedzame commerciële investeerder de kapitaalvermeerdering van 2006 niet zou hebben verschaft, en dat deze derhalve een onrechtmatig voordeel voor ENVC inhield.


In Anbetracht der vorstehenden Ausführungen gelangt die Kommission zu dem Schluss, dass die DGTF-Darlehen ENVC einen ungerechtfertigten Vorteil verschafften.

Het bovenstaande in aanmerking genomen, komt de Commissie tot de conclusie dat ENVC een ongepast voordeel is verleend met de DGTF-leningen.


Anhand der vorstehenden Ausführungen gelangt die Kommission zu dem Schluss, dass die Regelung des Sonderbürgschaftsfonds für den Schiffbau eine staatliche Beihilfe darstellt, die mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar ist —

Op basis van het voorgaande concludeert de Commissie dat de regeling van het Fondo speciale di garanzia per il credito navale staatssteun vormt die onverenigbaar is met de gemeenschappelijke markt,


Angesichts der vorstehenden Ausführungen gelangt die Kommission zu dem Schluss, dass die SNCM die mit der Entscheidung von 2003 auferlegten Ausgleichsmaßnahmen durchgeführt hat.

Gelet op het voorgaande komt de Commissie tot de conclusie dat de SNCM de in de beschikking van 2003 opgelegde compenserende maatregelen ten uitvoer heeft gelegd.


In Anbetracht der vorstehenden Ausführungen ist Ihr Berichterstatter zu folgenden Schlussfolgerungen gelangt: Die in Europa tätigen Rating-Agenturen sollten ersucht werden, sich bei einer EU-Rating-Behörde registrieren zu lassen, die speziell für diesen Zweck im Rahmen des CESR eingerichtet würde.

Uitgaande van het bovenstaande, komt de rapporteur tot de volgende conclusies: rating-kantoren die in Europa actief zijn, dient te worden verzocht zich te laten registreren bij een EU-rating-autoriteit, die speciaal voor dit doel moet worden ingesteld in de context van het Comité van Europese effectenregelgevers.


In Anbetracht der vorstehenden Ausführungen gelangt die Kommission zu dem Schluß, daß diese Sicherheitsleistung keine Beihilfe darstellt, die der regulären Produktionsbeihilfe zuzurechnen ist, die der McTay Marine-Werft nach Maßgabe der Siebten Richtlinie gewährt werden kann (im vorliegenden Fall 4,5 %).

Gezien het bovenstaande is de Commissie van oordeel dat er geen steun met betrekking tot deze zekerheidsstelling bestaat, die moet worden meegerekend ten behoeve van de normale produktiesteun, waarop de McTay Marine-werf ingevolge de Zevende Richtlijn aanspraak kan maken (4,5% in het onderhavige geval).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorstehenden ausführungen gelangt' ->

Date index: 2024-05-21
w