Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beihilfe für die Hilfe einer Drittperson
Entscheidung über die Gewährung einer Beihilfe
Fortsetzung der Beihilfegewährung
Fortsetzung der Beihilfeleistung
Fortsetzung der Beihilfezahlung
Weiterzahlung einer Beihilfe

Traduction de «genuss einer beihilfe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anspruch auf eine Steuerbefreiung bei der Einfuhr haben | in den Genuss einer Steuerbefreiung bei der Einfuhr gelangen

in aanmerking komen voor belastingvrijstelling bij invoer


Fortsetzung der Beihilfegewährung | Fortsetzung der Beihilfeleistung | Fortsetzung der Beihilfezahlung | Weiterzahlung einer Beihilfe

voortzetting van een ondersteuning


Entscheidung über die Gewährung einer Beihilfe

besluit tot steunverlening


Beihilfe für die Hilfe einer Drittperson

tegemoetkoming voor hulp van derde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Abschnitt 10 - Methode 10: Agrarökologischer Aktionsplan Art. 29 - Jeder Beihilfeempfänger, der in der wallonischen Region eine oder mehrere landwirtschaftliche Flächen bewirtschaftet und darauf die Methode " Agrarökologischer Aktionsplan" anwendet, kann in den Genuss einer Beihilfe gelangen, die nach der in Artikel 5 § 2 des Erlasses der Regierung bestimmten Formel berechnet wird.

Afdeling 10. Methode 10. - Actieplan voor een milieuvriendelijke landbouw Art. 29. Elke begunstigde die één of meer landbouwgronden in het Waalse Gewest exploiteert en die de methode " actieplan voor een milieuvriendelijke landbouw" toepast, kan in aanmerking komen voor een steun die volgens de in artikel 5, § 2, van het besluit van de Regering bedoelde formule wordt berekend.


Nach Durchsicht der von der Flämischen Regierung angeführten Zahlenangaben, die von den klagenden Parteien nicht ernsthaft bestritten werden, ist anzunehmen, dass die Kumulierung dieser beiden Maßnahmen ein Unternehmen nicht indirekt in den Genuss einer Beihilfe gelangen lässt, die einen Betrag von 200 000 Euro innerhalb von drei Jahren übersteigt.

Na inzage van de door de Vlaamse Regering aangevoerde cijfers, die door de verzoekende partijen niet ernstig worden betwist, kan worden aangenomen dat de cumulatie van die twee maatregelen een onderneming niet onrechtstreeks een steun kan laten genieten die hoger ligt dan 200 000 euro over drie belastingjaren.


Art. 3 - § 1. Die ausreichende berufliche Qualifikation um in den Genuss einer Beihilfe für die Ersteinrichtung zu gelangen, ist erwiesen, wenn der landwirtschaftliche Betriebsinhaber eine der nachfolgenden Bedingungen erfüllt:

Art. 3. § 1. Om voor steun bij de eerste vestiging in aanmerking te komen, getuigt de aanvrager van voldoende beroepskwalificatie als hij aan één van de volgende voorwaarden voldoet :


2. Die Zahlung der Gemeinschaftsbeihilfe erfolgt insbesondere unter der Voraussetzung, dass die Landwirte, die in den Genuss der Beihilfe kommen sollen, einer Erzeugerorganisation im Sinne von Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. XXX/2007 angeschlossen sind und dass diese Organisation spezifische Maßnahmen zur strukturellen Verbesserung sowohl auf der Ebene der Erzeugung als auch der Vermarktung der diesem Kapitel unterliegenden Erzeugnisse in ihr operati ...[+++]

2. Aan de betaling van de communautaire steun is met name de voorwaarde verbonden dat de landbouwers lid zijn van een overeenkomstig artikel 4 van Verordening (EG) XXX/2007 erkende telersvereniging en deze vereniging in haar operationele programma specifieke maatregelen heeft opgenomen voor verbetering van de structuur van de productie en afzet van producten waarop dit hoofdstuk betrekking heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jene Projekte, für die der Promotor in den Genuss einer Beihilfe kommt, die denselben Gegenstand wie die Subventionen " Horizon Europe" hat und die auf einer von der Wallonischen Region und einem oder mehreren europäischen Strukturfonds mitfinanzierten Aktion beruht, sind jedoch ausgeschlossen».

Uitgesloten zijn evenwel de projecten waarvoor de promotor een tegemoetkoming met hetzelfde voorwerp als de toelagen " Horizon Europe" en die ressorteert onder een door het Waalse Gewest medegefinancierde actie en één of meerdere Europese structuurfondsen».


(10a) Die Unternehmen, die in den Genuss einer zusätzlichen Isoglucosequote kommen, müssen jedoch vorher darauf verzichten, die in der befristeten Umstrukturierungsregelung für die Zuckerindustrie vorgesehene Beihilfe zu beziehen.

(10 bis) Ondernemingen die bijkomende quota voor isoglucose hebben gekregen dienen er op voorhand mee in te stemmen af te zien van de subsidie die onder het tijdelijk schema voor de herstructering van de suikerindustrie was voorzien.


(10a) Die Unternehmen, die in den Genuss einer zusätzlichen Isoglucosequote kommen, müssen jedoch vorher darauf verzichten, die in der befristeten Umstrukturierungsregelung für die Zuckerindustrie vorgesehene Beihilfe zu beziehen.

(10 bis) Ondernemingen die bijkomende quota voor isoglucose hebben gekregen dienen er op voorhand mee in te stemmen af te zien van de subsidie die onder het tijdelijk schema voor de herstructering van de suikerindustrie was voorzien.


Beispiel: In einem Fördergebiet mit einer Regionalbeihilfeobergrenze von 20% könnte ein Vorhaben mit einem Investitions-Gesamtbetrag von 100 Mio. EUR gemäß den oben beschriebenen Reduktionsstufen in den Genuss einer Beihilfe von 15 Mio. EUR kommen, falls keine Kofinanzierung aus Strukturfondsmitteln erfolgt.

Voorbeeld: in een gebied met een regionaal steunplafond van 20% kan een investeringsproject van 100 miljoen EUR waaraan de EU-Structuurfondsen niet deelnemen, volgens de bovenbeschreven reductieschaal rekenen op 15 miljoen EUR aan staatssteun.


Staatliche Beihilfen zur Umstrukturierung des Stahlsektors dürfen nur dann gewährt werden, wenn die betreffenden Länder einen Umstrukturierungsplan und Geschäftspläne vorlegen, die mit einer globalen Rationalisierung und Kapazitätsverringerung in dem jeweiligen Land einher gehen, was das Überleben der in den Genuss der Beihilfe gelangenden Firmen gewährleistet.

Overheidssubsidies voor de herstructurering van de staalsector mogen uitsluitend worden verleend als de betrokken landen een herstructureringsplan en bedrijfsplannen op tafel leggen, gekoppeld aan een algemene rationalisatie en vermindering van de capaciteit in het land met de bedoeling de levensvatbaarheid van de ondernemingen waaraan de subsidie wordt verstrekt veilig te stellen.


In der Erwägung, dass die Betriebe, die eine Umstrukturierung ihrer Abteilungen im Anschluss an die Einführung einer kollektiven Arbeitszeitverringerung durchführen, unverzüglich in den Genuss einer Beihilfe für die Ausbildung ihrer Arbeitnehmer gelangen müssen;

Overwegende dat de bedrijven die hun diensten reorganiseren in het kader van een collectieve werktijdverkorting, zo spoedig mogelijk een tegemoetkoming moeten kunnen genieten voor de opleiding van hun werknemers;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genuss einer beihilfe' ->

Date index: 2022-10-13
w