Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «befinden sich bereits in einer fortgeschrittenen phase » (Allemand → Néerlandais) :

Das formelle Vermittlungsverfahren wurde im Januar 2002 eingeleitet. Die Gespräche befinden sich bereits in einem fortgeschrittenen Stadium (März 2002).

De formele bemiddelingsprocedure is in januari 2002 van start gegaan en de discussies zijn reeds in vergevorderd stadium (maart 2002).


Die Eurozone und mehrere Mitgliedstaaten befinden sich bereits in einer Phase der Rezession.

Het eurogebied en diverse lidstaten verkeren reeds in een recessie.


Beispielsweise wurden in einer fortgeschrittenen Phase des Buchungsvorgangs ohne klare Hinweise für den Verbraucher zusätzliche Preiselemente hinzugefügt oder Sonderangebote waren gar nicht erhältlich.

Zo werden laat in het boekingsproces nog extra prijselementen toegevoegd zonder dat dit duidelijk aan de consument werd gemeld, of waren de tegen promotieprijzen aangeboden diensten niet beschikbaar.


Mehrere Unterzeichnerstaaten des Zuckerprotokolls befinden sich bereits in einer fortgeschrittenen Phase der Ausarbeitung ihrer nationalen Strategie, und es ist deshalb von grundlegender Bedeutung, ihnen eine finanzielle Unterstützung zu geben, die es ihnen gestattet, diese Strategien so rasch wie möglich - ab Januar 2006 - umzusetzen.

Diverse landen van het suikerprotocol zijn al ver gevorderd met de uitwerking van hun nationale strategie en het is dus zeer belangrijk dat zij financiële hulp ontvangen die hen in staat stelt deze strategieën in een zo vroeg mogelijk stadium, al vanaf januari 2006, ten uitvoer te leggen.


Wir befinden uns jetzt in einer entscheidenden Phase bei der Umsetzung der Gesetzgebung.

We bevinden ons nu in een cruciale fase van de tenuitvoerlegging van de wetgeving.


Dennoch mangelt es jetzt schon seit vielen Jahren an Investitionen der Industrie in die Entwicklung neuer Antibiotika, und nur wenige Produkte, die zur Bekämpfung resistenter Stämme geeignet wären, befinden sich in einer fortgeschrittenen Phase der Entwicklung.

Toch is momenteel, en sinds vele jaren, sprake van een gebrek aan industriële investeringen in de ontwikkeling van nieuwe antibiotica en bevinden zich slechts enkele producten die resistente stammen zouden kunnen bestrijden, in het laatste stadium van ontwikkeling.


Polizeiliche Zusammenarbeit: die konkreten Maßnahmen des Nationalen Aktionsplans befinden sich noch in einer frühen Phase der Umsetzung.

Politiële samenwerking: de concrete maatregelen van het nationale actieplan bevinden zich nog steeds in een vroeg toepassingsstadium.


Die WPA-Verhandlungen befinden sich eindeutig in einer kritischen Phase, und in dieser Woche sind Minister der Europäischen Union und der AKP-Länder in Brüssel zusammengekommen, um zu einer Zeit, da, wie einige meiner Vorredner bereits feststellten, der Druck, die Verhandlungen bis Ende 2007 abzuschließen, e ...[+++]

De EPO-onderhandelingen bevinden zich duidelijk in een zeer kritieke fase, en deze week komen de EU-ministers en de ACS-ministers in Brussel bijeen om de voortgang te bekijken. Dit gebeurt op een moment dat, zoals anderen al zeiden, ze onder grote druk staan om de onderhandelingen voor eind 2007 af te ronden.


Einige der Projekte von gemeinsamem Interesse auf dieser Strecke befinden sich bereits in einem fortgeschrittenen Stadium der Vorbereitung und der Realisierung, so vor allem der TGV Est, zwischen Vaires und Baudrecourt, oder der Bau der Donau-Verbindung zwischen Salzburg und Wien.

Een deel van de projecten van gemeenschappelijk belang op deze as bevindt zich in een vergevorderd stadium van voorbereiding of uitvoering, met name de hogesnelheidsspoorwegas Oost, tussen Vaires en Baudrecourt, of de ontwikkeling van de Donau-spoorwegas, tussen Salzburg en Wenen.


Die Kommission ist der Auffassung, daß eine dauerhafte Aufrechterhaltung der Zollbefreiungen - die sich überdies in einer fortgeschrittenen Phase der Einführung befinden - der Kohärenz des Gemeinschaftsrechts und des Binnenmarktes insofern schaden würde, als die vollständige Anwendung der Zollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs in den Beziehungen zu Dr ...[+++]

De Commissie is van mening dat een permanent behoud van de vrijstellingen - die bovendien al op grote schaap zijn ingevoerd - de coherentie van het communautaire recht en de interne markt zou schaden, aangezien de integrale toepassing van de rechten van het Gemeenschappelijk Douanetarief op het handelsverkeer met derde landen een van de hoofdelementen van de douane-unie vormt.


w