Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " mobilität stets bedacht werden " (Duits → Nederlands) :

Daher sollte stets bedacht werden, welche Aufgaben dem öffentlichen und dem privaten Sektor bei der Risikoprävention zukommen.

Daarom moet bij maatregelen voor risicopreventie altijd rekening worden gehouden met de rol die de overheidssector en de particuliere sector hierin respectievelijk spelen.


Gleichwohl sollte die Mobilität weiterhin vom Bedarf abhängig gemacht werden; daher sollte im zweiten Mitgliedstaat stets die Vorlage eines Arbeitsvertrags verlangt werden, und das Gehalt sollte stets das Mindestgehalt erreichen, das der zweite Mitgliedstaat nach Maßgabe dieser Richtlinie festgelegt hat.

De mobiliteit moet echter vraaggestuurd blijven en daarom moet er in de tweede lidstaat altijd een arbeidsovereenkomst worden vereist en moet het salaris voldoen aan de drempel die door de tweede lidstaat is vastgesteld overeenkomstig deze richtlijn.


Dabei sollte das Konzept einer Mobilität unter „fairen“ Bedingungen hochgehalten werden, insbesondere die Bekämpfung der Schwarzarbeit und des Sozialdumpings, damit gewährleistet wird, dass Arbeitsnormen und gesetzliche Anforderungen stets uneingeschränkt beachtet werden.

Daarbij moet het concept "eerlijke mobiliteit" voorop staan, dat met name de bestrijding van zwartwerk en sociale dumping inhoudt en ervoor moet zorgen dat de arbeidsnormen en de wettelijke voorschriften altijd volledig worden nageleefd.


Müssen Fluggäste mit eingeschränkter Mobilität stets begleitet werden?

Moeten passagiers met beperkte mobiliteit altijd worden begeleid?


Wir haben versucht, effizient, fair und ausgewogen zu sein; wir wollten zeigen, dass das Internet und die digitale Gesellschaft zwar von den Faktoren Nutzung und Mobilität vorangetrieben werden, die Bürgerrechte jedoch dabei stets geachtet werden müssen.

Wij hebben ons best gedaan om efficiënt, eerlijk en evenwichtig te zijn; wij wilden laten zien dat – terwijl de opmars van internet en de digitale samenleving wordt gestimuleerd door gebruik en mobiliteit – de rechten van de burgers nooit geridiculiseerd, geminacht of genegeerd zouden mogen worden.


P. in der Erwägung, dass die Notwendigkeit der Förderung der Mobilität stets bedacht werden sollte, wenn es darum geht, den Erlass von Rechtsvorschriften, insbesondere von Arbeits- und Sozialgesetzen, in Erwägung zu ziehen,

P. overwegende dat bij de behandeling van alle wetgeving, en met name de wetgeving inzake werkgelegenheid en sociale zaken, sterk gelet moet worden op de noodzaak de mobiliteit te bevorderen,


O. in der Erwägung, dass die Notwendigkeit der Förderung der Mobilität stets bedacht werden sollte, wenn es darum geht, den Erlass von Rechtsvorschriften, insbesondere von Arbeits- und Sozialgesetzen, in Erwägung zu ziehen,

O. overwegende dat bij de behandeling van alle wetgeving, en met name de wetgeving inzake werkgelegenheid en sociale zaken, sterk gelet moet worden op de noodzaak de mobiliteit te bevorderen,


Dabei sollte das Konzept einer Mobilität unter „fairen“ Bedingungen hochgehalten werden, insbesondere die Bekämpfung der Schwarzarbeit und des Sozialdumpings, damit gewährleistet wird, dass Arbeitsnormen und gesetzliche Anforderungen stets uneingeschränkt beachtet werden.

Daarbij moet het concept "eerlijke mobiliteit" voorop staan, dat met name de bestrijding van zwartwerk en sociale dumping inhoudt en ervoor moet zorgen dat de arbeidsnormen en de wettelijke voorschriften altijd volledig worden nageleefd.


Zudem muss bedacht werden, dass Wirtschaftsprognosen jeglicher Art stets von einigen externen Annahmen ebenso wie von den (Realzeit-)Informationen abhängen, die zu dem Zeitpunkt, da die Prognosen erstellt werden, verfügbar sind.

Tegelijkertijd moet beseft worden dat elke economische raming altijd afhankelijk is van een aantal externe aannames, alsmede van de real time-informatie die beschikbaar is op het moment dat de ramingen tot stand komen.


Diese Situation darf von der Kommission, vom Ministerrat wie auch von unserem Parlament nicht ignoriert werden, die allesamt stets auf die Einhaltung eines Vorsorgeprinzips bedacht sind, das in diesem Fall sowohl den Schutz der europäischen Wirtschaft als auch der finanziellen Interessen Europas ermöglichen würde.

Deze situatie kan niet langer genegeerd worden, noch door de Commissie, noch door de Raad, noch door ons Parlement, die er voortdurend op uit zijn om voorzorgsmaatregelen te treffen om zowel de economie van Europa, als de financiële belangen veilig te kunnen stellen.


w