Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mobilität vorangetrieben werden » (Allemand → Néerlandais) :

Emissionsarme Mobilität: Mit der europäischen Strategie für emissionsarme Mobilität soll die Effizienz des Verkehrssystems gesteigert werden, außerdem sollen die Einführung emissionsarmer alternativer Energieträger im Verkehrssektor und die Entwicklung hin zu emissionsfreien Fahrzeugen vorangetrieben werden.

Emissiearme mobiliteit: De Europese strategie voor emissiearme mobiliteit is gericht op het verbeteren van de efficiëntie van het vervoerssysteem, het sneller uitrollen van emissiearme alternatieve energieopties voor het vervoer, en het toewerken naar emissieloze voertuigen.


23. ist der Auffassung, dass die Arbeit zum Thema Eigenmittel vorangetrieben werden sollte; dies gilt auch für die Mobilität der Arbeitskräfte, den internen Dienstleistungsmarkt, insbesondere den digitalen Binnenmarkt, einen Haushalt für das Euro-Währungsgebiet, damit ein optimales Währungsgebiet entsteht, unter Berücksichtigung aller rechtlichen Zwänge;

23. is van oordeel dat de werkzaamheden aan de eigen middelen bespoedigd moeten worden, evenals die aan arbeidsmobiliteit, de interne dienstenmarkt, met name de digitale interne markt, en een begroting voor de eurozone, teneinde deze tot een optimaal gebied met dezelfde munt te maken, rekening houdend met alle wettelijke beperkingen;


H. in der Erwägung, dass eine der Hauptursachen der hohen Feinstaubkonzentration in den europäischen Städten im weit verbreiteten Einsatz von Diesel im Transportbereich, insbesondere in älteren Fahrzeugen und solchen ohne Partikelfilter liegt, weshalb die Verwendung alternativer Kraftstoffe im öffentlichen Verkehr vorangetrieben und die herkömmlichen Nutzungsweisen öffentlicher Verkehrsmittel geändert werden sollten, ohne die städtische Mobilität in Frage zu stellen ...[+++]

H. overwegende dat het wijdverbreide gebruik van diesel in het vervoer, in het bijzonder in oudere voertuigen en in voertuigen zonder deeltjesfilter, een van de belangrijkste redenen is voor de hoge deeltjesconcentratie in steden in de EU, en overwegende dat het gebruik van alternatieve brandstoffen in stadsvervoersmiddelen en verandering van de manier waarop deze vervoersmiddelen worden gebruikt bijgevolg moeten worden gestimuleerd, zonder evenwel de stedelijke mobiliteit ...[+++]


Es gibt keine Patentlösung für die Zukunft der Mobilität und die Entwicklung aller wichtigen Kraftstoffalternativen muss vorangetrieben werden, wobei der Bedarf der einzelnen Verkehrsträger im Mittelpunkt stehen muss.

Omdat er niet één oplossing voor het brandstofgebruik bestaat om de toekomst van de mobiliteit veilig te stellen, moeten alle belangrijke alternatieve opties worden nagestreefd. Daarbij moet de focus op de behoeften van elke vervoersmodus liggen.


Wir haben versucht, effizient, fair und ausgewogen zu sein; wir wollten zeigen, dass das Internet und die digitale Gesellschaft zwar von den Faktoren Nutzung und Mobilität vorangetrieben werden, die Bürgerrechte jedoch dabei stets geachtet werden müssen.

Wij hebben ons best gedaan om efficiënt, eerlijk en evenwichtig te zijn; wij wilden laten zien dat – terwijl de opmars van internet en de digitale samenleving wordt gestimuleerd door gebruik en mobiliteit – de rechten van de burgers nooit geridiculiseerd, geminacht of genegeerd zouden mogen worden.


11. fordert die Bildungsbehörden in Bosnien und Herzegowina mit Nachdruck auf, endlich jene nationale Stelle einzurichten, die Voraussetzung dafür ist, dass Bosnien und Herzegowina an den auf Initiative des Europäischen Parlaments für die Länder des westlichen Balkans geschaffenen Mobilitätsprogrammen der Gemeinschaft teilnehmen kann; vertritt die Auffassung, dass mit den einschlägigen Gemeinschaftsprogrammen nicht nur die Mobilität von Studierenden und Wissenschaftlern gefördert, sondern auch die Zusammenarbeit zwischen den Bildungseinrichtungen der Teilstaaten vorangetrieben ...[+++]

11. verzoekt de onderwijsinstanties in BiH met klem om nu eindelijk het nationale agentschap te installeren dat nodig is om de deelname van de burgers van BiH mogelijk te maken aan de mobiliteitsprogramma's van de Gemeenschap die op verzoek van het Parlement open zijn gesteld voor de landen in de westelijke Balkan; is van mening dat de desbetreffende communautaire programma's niet alleen de mobiliteit van studenten en onderzoekers moeten vergroten, maar ook de samenwerking over en weer tussen onderwijsinstellingen van de entiteiten m ...[+++]


11. fordert die Bildungsbehörden in Bosnien und Herzegowina mit Nachdruck auf, endlich jene nationale Stelle einzurichten, die Voraussetzung dafür ist, dass Bosnien und Herzegowina an den auf Initiative des Europäischen Parlaments für die Länder des westlichen Balkans geschaffenen Mobilitätsprogrammen der Gemeinschaft teilnehmen kann; vertritt die Auffassung, dass mit den einschlägigen Gemeinschaftsprogrammen nicht nur die Mobilität von Studierenden und Wissenschaftlern gefördert, sondern auch die Zusammenarbeit zwischen den Bildungseinrichtungen der Teilstaaten vorangetrieben ...[+++]

11. verzoekt de onderwijsinstanties in BiH met klem om nu eindelijk het nationale agentschap te installeren dat nodig is om de deelname van de burgers van BiH mogelijk te maken aan de mobiliteitsprogramma's van de Gemeenschap die op verzoek van het Parlement open zijn gesteld voor de landen in de westelijke Balkan; is van mening dat de desbetreffende communautaire programma's niet alleen de mobiliteit van studenten en onderzoekers moeten vergroten, maar ook de samenwerking over en weer tussen onderwijsinstellingen van de entiteiten m ...[+++]


- Die Verstärkung der Bemühungen zum Abbau der rechtlichen administrativen und kulturellen Barrieren , die der erwünschten Mobilität entgegenstehen, ist eine eher allgemeine Aufgabe, die vorangetrieben werden muss, wenn das Gesamtziel der Schaffung eines europäischen Arbeitsmarktes verwirklicht werden soll.

- Om de algemene doelstelling – een Europese arbeidsmarkt creëren – te verwezenlijken is het zaak meer inspanningen te leveren bij de bestrijding van juridische, administratieve en culturele obstakels.


- Die Verstärkung der Bemühungen zum Abbau der rechtlichen administrativen und kulturellen Barrieren , die der erwünschten Mobilität entgegenstehen, ist eine eher allgemeine Aufgabe, die vorangetrieben werden muss, wenn das Gesamtziel der Schaffung eines europäischen Arbeitsmarktes verwirklicht werden soll.

- Om de algemene doelstelling – een Europese arbeidsmarkt creëren – te verwezenlijken is het zaak meer inspanningen te leveren bij de bestrijding van juridische, administratieve en culturele obstakels.


5. HEBT HERVOR, dass dringend angemessene Lösungen für die Überwindung der Hindernisse und Einschränkungen gefunden werden müssen, die für die Mobilität und die grenzüberschreitende Umstrukturierung der Unternehmen in der Europäischen Union sowie für die grenzüberschreitende Ausübung der Rechte der Anteilseigner bestehen und dass hierzu der Einsatz von Informations- und Kommunikationstechnologien vorangetrieben werden muss;

5. ONDERSTREEPT dat het dringend noodzakelijk is passende oplossingen uit te werken om de belemmeringen en de beperkingen op het gebied van de mobiliteit en de grensoverschrijdende herstructurering van bedrijven uit de Europese Unie, alsmede van de grensoverschrijdende uitoefening van de rechten van aandeelhouders, te elimineren door het gebruik van informatie- en communicatietechnologieën aan te moedigen.


w