Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ambiance in dit 17e-eeuwse " (Nederlands → Frans) :

Eikenhouten panelen, een dichte haard en ijzeren kroonluchters dragen bij aan de charmante ambiance in dit 17e-eeuwse hotel.

Les lambris en chêne, la cheminée fermée et les chandeliers en fer créent une atmosphère pleine de charme dans cet hôtel du 17e siècle.


Het moderne, met een AA-rozet bekroonde restaurant heeft 5 open haarden en biedt een gezellige ambiance, die past bij de 17e-eeuwse oorsprong van de ruimt.

Doté de 5 cheminées à foyer ouvert et récompensé d’une rosette par l’AA, le restaurant moderne dégage une atmosphère chaleureuse qui reflète ses origines du XVIIe siècle.


De balkenplafonds en het 17e-eeuwse waterrad van Tuddenham Mill creëren een unieke ambiance van elegant comfort en luxe.

Avec ses poutres apparentes et sa roue à eau du XVIIe siècle, le Tuddenham Mill propose un environnement unique avec une atmosphère de confort raffiné et de luxe.


Restaurant Swift biedt een 17e-eeuwse ambiance met een eikenhouten lambrisering, een open haard en ijzeren kroonluchters.

Le restaurant Swift présente un cadre du XVIIe siècle avec des boiseries en chêne, une cheminée et des lustres en fer.


“Er wacht u een warm welkom bij Mercure Eastgate Townhouse, een hotel met een rijke geschiedenis, gebouwd op de plek van een 17e-eeuwse koetsiersherberg.

Bâti sur le site d'une auberge relais du XVIIe siècle, l'hôtel Mercure Eastgate Townhouse vous réserve un accueil chaleureux.


Ons 17e-eeuwse hotel met tal van oorspronkelijke elementen en karakteristieke accommodatie is ideaal voor zaken en ontspanning en leent zich uitstekend voor vergaderingen en bruiloften”

Notre hôtel du XVIIe siècle, original et plein de caractère, est idéal pour les affaires et le tourisme. Les superbes jardins sont parfaits pour accueillir réunions et mariages”.


“Ontdek de overblijfselen van een oude 17e-eeuwse abdij midden in de oude stad.

“Laissez-vous tenter par la découverte des vestiges d'une ancienne abbaye du 17ème siècle, située en plein coeur du centre historique.


Het gebouw bestaat uit negentien 17e eeuwse wevershuisjes. Het hotel is gemakkelijk bereikbaar met de tram, de trams stoppen vlakbij hethotel op de Vijzelgracht (lijn 16-24-25) of op het Weteringcircuit (lijn 7-10).

L'hôtel est facile d'accès en tramway, avec des arrêts sur Vijzelgracht (lignes 16/24/25) ou Wetering (lignes 7/10).


“Ontdek de overblijfselen van een oude 17e-eeuwse abdij midden in de oude stad.

“Laissez-vous tenter par la découverte des vestiges d'une ancienne abbaye du 17ème siècle, située en plein coeur du centre historique.


Alle kamers voldoen aan de normen voor een driesterrenhotel en sommige kamers hebben nog de originele elementen van dit 17e-eeuwse gebouw en een adembenemend uitzicht op de tuin.

Toutes nos chambres sont conformes aux normes 3 étoiles, mais certaines ont conservé les traits originaux de ce bâtiment du 17e siècle et une vue imprenable sur les jardins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambiance in dit 17e-eeuwse' ->

Date index: 2021-02-20
w