Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «„ex 88-03 delen » (Néerlandais → Français) :

De stad van morgen en het financiële erfgoed || 41 || 481 || 11,73 || 49,75 || 1,21 || 90,24% || 91,03% || 0,00% || 0,00% || 2,44% || 4,80% || 2,44% || 3,47% || 4,88% || 0,70%

La ville de demain et le patrimoine culturel || 41 || 481 || 11,73 || 49,75 || 1,21 || 90,24 % || 91,03% || 0,00% || 0,00% || 2,44% || 4,80% || 2,44% || 3,47% || 4,88% || 0,70%


Duurzaam waterbeheer en waterkwaliteit || 86 || 642 || 7,47 || 88,49 || 1,03 || 93,02% || 97,12% || 0,00% || 0,00% || 1,16% || 1,46% || 0,00% || 0,00% || 5,81% || 1,43%

Gestion durable et qualité de l’eau || 86 || 642 || 7,47 || 88,49 || 1,03 || 93,02 % || 97,12% || 0,00% || 0,00% || 1,16% || 1,46% || 0,00% || 0,00% || 5,81% || 1,43%


[71] Naar analogie van zaak C-540/03, Europees Parlement tegen Raad van de Europese Unie, 27 juni 2006, punten 66, 88, 99 en 100.

[71] Voir, par analogie, l’arrêt dans l’affaire C-540/03, Parlement européen/Conseil de l’Union européenne, 27 juin 2006, points 66, 88, 99 et 100.


5. Dit artikel noch artikel 76 of 88 vormen een belemmering voor een bevoegde autoriteit om aan ESMA, het Europees Comité voor systeemrisico’s, de centrale banken, het ESCB en de ECB in hun hoedanigheid van monetaire autoriteit, alsook, in voorkomend geval, aan andere overheidsinstanties die met het toezicht op betalings- en afwikkelingssystemen belast zijn, voor de uitoefening van hun taak relevante vertrouwelijke gegevens mede te delen.

5. Ni le présent article ni les articles 76 ou 88 n’empêchent une autorité compétente de transmettre à l’AEMF, au Comité européen du risque systémique, aux banques centrales, au SEBC et à la BCE agissant en qualité d’autorités monétaires et, le cas échéant, à d’autres autorités publiques chargées de la surveillance des systèmes de paiement et de règlement, des informations confidentielles destinées à l’exécution de leurs missions.


De modellen van diergezondheidscertificaten die in de delen A en B van bijlage IV bij Verordening (EG) nr. 1251/2008 zijn opgenomen, bevatten bovendien gezondheidsverklaringen betreffende de voorschriften voor vatbare soorten en vectorsoorten voor bepaalde in deel II van bijlage IV bij Richtlijn 2006/88/EG vermelde ziekten, met inbegrip van het epizoötisch ulceratief syndroom.

De surcroît, les modèles de certificats zoosanitaires figurant à l’annexe IV, parties A et B, du règlement (CE) no 1251/2008 comprennent des attestations de santé animale concernant les exigences applicables aux espèces sensibles à certaines maladies répertoriées à l’annexe IV, partie II, de la directive 2006/88/CE, dont le SUE, ainsi qu’aux espèces vectrices de ces maladies.


de bepalingen van tabel A van de kennisgeving aan de exporteurs betreffende goederen waarvan de uitvoer verboden is (onderworpen aan het voorleggen van een vergunning 02), van 24 november 1964, betreffende de goederen „ex 88-03, delen en onderdelen van de toestellen van de posten 88-01 en 88-02, enz”. , alsmede de bepalingen van de kennisgevingen waarbij de voornoemde kennisgeving met betrekking tot de goederen van tariefpost 88-03 is gewijzigd;

les dispositions du tableau A de l'avis aux exportateurs relatif aux marchandises prohibées à la sortie (soumis à la présentation d'une licence 02) du 24 novembre 1964 concernant les marchandises dénommées «EX 88-03 Parties et pièces détachées des appareils des nos 88-01 et 88-02, etc.; » et les dispositions des avis ayant modifié l'avis précité en ce qui concerne les marchandises relevant de la position tarifaire 88-03;


Voor de uitvoer van hefschroefvliegtuigen en onderdelen daarvan, vallende onder tariefpost 88-03, naar staten die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap, is een vergunning vereist die is afgegeven in het kader van de regeling die is vastgesteld bij het decreet van 30 november 1944 tot vaststelling van de voorwaarden voor de invoer in Frankrijk en de overzeese gebiedsdelen van buitenlandse goederen en de voorwaarden voor de uitvoer of de wederuitvoer van goederen uit Frankrijk of de overzeese gebiedsdelen naar andere landen, alsmede bij het decreet van 30 januari 1967 betreffende de invoer van goederen in Frankrijk en de uitvoer van go ...[+++]

L'exportation à destination d'États n'appartenant pas à la Communauté européenne de tous les hélicoptères et de pièces détachées relevant de la position tarifaire 88-03 est subordonnée à l'obtention d'une licence délivrée dans le cadre du régime fixé par le décret du 30 novembre 1944 fixant les conditions d'importation en France et dans les territoires d'outre-mer des marchandises étrangères ainsi que les conditions d'exportation ou de réexportation des marchandises hors de France ou des territoires d'outre-mer à destination de l'étranger et par l'arrêté ...[+++]


Nog diezelfde dag is informatie verstrekt over gezamenlijk ministerieel Besluit nr. 16928/17-8-07 betreffende de erkenning van de kennis van de Griekse taal en delen van de Griekse geschiedenis en cultuur door onderdanen van derde landen die de status van langdurig ingezetene willen aanvragen. Dat besluit is gewijzigd bij gezamenlijk ministerieel Besluit nr. 999/03-3-08.

À la même date, des informations ont été transmises sur la décision ministérielle commune n°16928/17-8-07 sur la certification de la connaissance de la langue grecque ainsi que de certains éléments de l’histoire et de la culture grecques par les ressortissants de pays tiers désireux d’introduire une demande de statut de résident de longue durée , modifiée par la décision ministérielle commune n° 999/03-3-08.


(l) de procedure voor de openbare inzage als bedoeld in artikel 88, met inbegrip van de delen van het dossier die van inzage zijn uitgesloten, en de regels voor de bewaring van dossiers als bedoeld in artikel 88, lid 5;

(l) la procédure relative à l’inspection publique des dossiers prévue à l'article 88, y compris les pièces du dossier exclues de l'inspection publique, et les modalités de la conservation des dossiers de l'Agence prévue à l'article 88, paragraphe 5;


2 . De Lid-Staten delen de voor het onderzoek van de acties benodigde gegevens mede, met name die bedoeld in artikel 14, lid 2, van Verordening ( EEG ) nr . 4253/88 en die welke specifiek voor het Europees Sociaal Fonds zijn ( plaats, aantal personen, duur van de actie per persoon, beoogd beroepsniveau ), waarbij over het algemeen moet worden gepreciseerd:

2 . Les États membres communiquent les informations nécessaires à l'examen des actions, notamment celles définies à l'article 14 paragraphe 2 du règlement ( CEE ) no 4253/88 et celles qui sont propres au Fonds social européen ( localisation, nombre de personnes, durée de l'action par personne, niveau professionnel visé ), en précisant, en règle générale :




D'autres ont cherché : europees parlement tegen     mede te delen     delen     goederen „ex 88-03     „ex 88-03 delen     onder tariefpost 88-03     staten     taal en delen     lid-staten delen     „ex 88-03 delen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„ex 88-03 delen' ->

Date index: 2022-09-25
w