34. onderstreept dat de Raad met zijn weigering om het profiel van de MFK-plafonds per jaar en per rubriek aan te passen, de Commissie dwingt om middelen naar latere jaren door te schuiven om het frontloaden te kunnen financieren, d.w.z. van de Commissie verlangt dat zij publiekelijk de begrotingslijnen aangeeft die zullen worden teruggeschoven ter compensatie van het naar voren halen van andere;
34. souligne qu'en refusant de modifier le profil des plafonds du CFP par année et par rubriques, le Conseil force la Commission à geler certains fonds afin de financer ladite préalimentation; exige par conséquent de la Commission qu'elle identifie publiquement les lignes budgétaires qui seront gelées afin de compenser la préalimentation d'autres lignes budgétaires;