Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "öcalan tegen turkije " (Nederlands → Frans) :

In dit verband drukt de spreker zijn spijt uit over het feit dat de EU geen onmiddellijk en unaniem standpunt heeft kunnen innemen tegenover de verbale aanval van Turkije tegen Italië inzake de vraag om uitlevering van de heer Öcalan.

L'intervenant déplore à cet égard que l'Union européenne ne soit pas parvenue à prendre immédiatement et unanimement position au sujet de l'attaque verbale à laquelle la Turquie s'est livrée contre l'Italie, concernant la question de l'extradition de M. Öcalan.


Het zevenpuntenplan van Abdullah Öcalan houdt in dat Turkije alle militaire operaties tegen de Koerden beëindigt, en dat Koerdische vluchtelingen moeten kunnen terugkeren naar hun dorpen.

Le plan en sept points d'Abdullah Öcalan prévoit que la Turquie mette un terme à toutes les opérations militaires dirigées contre les Kurdes et que les réfugiés kurdes puissent réintégrer leurs villages.


36. is tevreden met de rechtstreekse politieke dialoog die de Turkse regering recentelijk is aangegaan met Abdullah Öcalan; is van oordeel dat dit een perspectief biedt op onderhandelingen die zouden kunnen leiden tot een historisch akkoord waarmee de Koerdische kwestie op vreedzame en democratische wijze wordt opgelost; moedigt de partijen in het conflict derhalve aan om deze gesprekken zo spoedig mogelijk om te vormen tot gestructureerde onderhandelingen; onderstreept het feit dat het vredesproces alleen kan slagen, als alle politieke partijen, de media en het maatschappelijk middenveld in Turkije ...[+++]

36. se félicite du dialogue politique direct que le gouvernement turc a récemment noué avec Abdullah Öcalan; estime qu'une démarche de négociations a été engagée, laquelle pourrait déboucher sur un accord historique réglant de manière pacifique et démocratique le conflit kurde; encourage, par conséquent, les parties au conflit à convertir dès que possible les pourparlers en négociations structurées; souligne le rôle constructif que l'ensemble des partis politiques, des médias et de la société civile doivent jouer en Turquie pour que le processus de paix aboutisse, et salue le soutien de tous les partis et de la société civile en faveu ...[+++]


De Commissie is ervan op de hoogte dat het Europees Hof voor de rechten van de mens op 12 mei een definitief arrest heeft gewezen in de zaak Öcalan tegen Turkije, waarbij de Grote Kamer tot hetzelfde oordeel kwam inzake schending en niet-schending van de Europese Conventie voor de rechten van de mens als de Kamer op 12 maart 2003.

La Commission sait que le 12 mai la Cour européenne des droits de l’homme a prononcé son arrêt final dans l’affaire opposant Ocalan à la Turquie par lequel la grande chambre a établi les mêmes constatations de violation et de non-violation de la Convention européenne des droits de l’homme que celles établies dans l’arrêt de la chambre du 12 mars 2003.


10. verzoekt de Turkse autoriteiten in dit verband nogmaals het doodsvonnis tegen de heer Öcalan niet te voltrekken en verzoekt de Grote Nationale Vergadering van Turkije voorts het huidige feitelijke moratorium op terechtstellingen om te zetten in een officieel verbod van de doodstraf in Turkije;

10. prie, à ce propos, une nouvelle fois les autorités turques de ne pas exécuter la peine de mort prononcée contre M. Öcalan et demande instamment à la Grande Assemblée nationale de Turquie de transformer le moratoire de fait dont font actuellement l'objet les exécutions en abolition officielle de la peine de mort dans ce pays;


Status van kandidaat-land en openingssignalen zijn allemaal prima, maar dan moeten wij ook de moed hebben om tegen onszelf te zeggen dat wij Turkije onmogelijk in de Europese Unie kunnen opnemen zolang de Turkse regering de resoluties van de VN-Veiligheidsraad over Cyprus blijft negeren, zolang Turkije het bestaan van een Koerdische minderheid blijft ontkennen en alleen over terroristen wil spreken en zolang de doodstraf als een zwaard van Damocles boven het hoofd van Öcalan blijft ha ...[+++]

Le statut de candidat et les signaux d'ouverture ne posent pas de problème à condition d'avoir le courage de nous répéter d'abord à nous-mêmes qu'accueillir la Turquie au sein de l'Union européenne ne sera chose aisée tant que le gouvernement turc continuera à ignorer les résolutions du Conseil de sécurité sur l’invasion de Chypre, tant qu'elle continuera à nier l'existence d'une minorité kurde en la traitant généralement de terroristes, tant qu'Oçalan sera menacé par la peine de mort.


8. verzoekt Turkije een eventuele uitspraak van het Europese Hof voor de Rechten van de Mens inzake het vonnis tegen Öcalan te respecteren;

8. demande à la Turquie de respecter la décision éventuelle de la Cour européenne des droits de l"homme sur le jugement de M. Öçalan;


Turkije heeft zes internationale aanhoudingsmandaten uitgevaardigd tegen Öcalan op beschuldiging van moord.

La Turquie a lancé six mandats d'arrêts internationaux contre Öcalan pour inculpation de meurtre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'öcalan tegen turkije' ->

Date index: 2021-10-21
w