Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "éénzelfde activiteit meerdere subsidies door de overheden werden toegekend " (Nederlands → Frans) :

Als voor éénzelfde activiteit meerdere subsidies door de overheden werden toegekend moeten die in éénzelfde resultatenrekening over die activiteit worden opgenomen.

Si plusieurs subventions ont été octroyées par les autorités pour une même activité, celles-ci doivent être reprises dans le même compte de résultats relatif à cette activité.


Als voor éénzelfde activiteit meerdere subsidies door de overheid werden toegekend moeten die in éénzelfde resultatenrekening over die activiteit worden opgenomen.

Si plusieurs subventions ont été octroyées par l'autorité pour une même activité, celles-ci doivent être reprises dans le même compte de résultats relatif à cette activité.


Als voor dezelfde gesubsidieerde activiteit meerdere subsidies door de overheid werden toegekend, worden deze in één zelfde resultatenrekening over deze activiteit opgenomen.

Si plusieurs subventions ont été octroyées par l'autorité pour la même activité, elles sont toutes reprises dans un même compte des résultat relatif à cette activité.


Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen, inzonderheid op het artikel 56, § 1; Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 juni 2015; Op de voordracht van de Vice-Eersteminister en ...[+++]

Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Vu la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et de certaines autres catégories d'étrangers, notamment l'article 56 § 1; Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses pour 2015; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 juin 2015 ; Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur et du Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, char ...[+++]


Het totaal van de subsidies die door de Vlaamse overheid of andere overheden voor eenzelfde activiteit toegekend worden mag niet hoger zijn dan 100 % van de voor die activiteit begrote kosten, verminderd met de eigen financiële inbreng.

Le total des subventions octroyées par l'Autorité flamande ou d'autres autorités pour une même activité ne peut pas dépasser 100 % des frais estimés pour cette activité, diminué de l'apport financier propre.


Art. 17. Als voor éénzelfde werking, project of investering meer dan één subsidie door de Vlaamse overheid of andere overheden is toegekend en als het totaal van de verantwoorde subsidies lager is dan het totaal van de toegekende subsidies moeten de subsidies van de ...[+++]

Art. 17. Si plusieurs subventions sont octroyées par l'Autorité flamande ou d'autres autorités à un même fonctionnement, projet ou investissement, et si le total des subventions justifiées est inférieur au total des subventions octroyées, les subventions de l'Autorité flamande doivent être diminuées proportionnellement par rapport au total des subventions octroyées.


Art. 6. De functie van huisbewaarder wordt toegekend aan één van de kandidaten in de volgende orde van voorrang : 1° de kandidaat ingedeeld door het selectiecomité in groep A of, bij gebrek hieraan, de kandidaat ingedeeld in groep B; 2° indien meerdere kandidaten werden ingedeeld in eenzelfde groep, he ...[+++]

Art. 6. La fonction de concierge est octroyée à un des candidats selon l'ordre de priorité suivant : 1° le candidat classé par le comité de sélection dans le groupe A ou, à défaut, le candidat classé dans le groupe B; 2° si plusieurs candidats sont classés dans le même groupe, le membre du personnel qui démontre le mieux qu'il peut exercer de façon permanente les tâches de concierge, tel que prévu à l'article 4, 2°, 3° et 5° ; 3° à égalité de classement conformément au 2°, la préférence est donnée au candidat appartenant au niveau le moins élevé; 4° à égalité de classement conformément au 3°, le membre du personnel qui a l'ancienneté ...[+++]


Nochtans hebben de problemen die werden vastgesteld bij de praktische toepassing van de conventies die het bestaan van meerdere centrale overheden op het grondgebied van eenzelfde Staat voorzien, alsook in het bijzonder de speciale kenmerken van de aangelegenheid die het voorwerp van onderhavige Conventie uitmaken, de Conferentie ertoe gebracht, volgens het door ...[+++]

Pourtant, les problèmes constatés dans l'application pratique des conventions qui prévoient l'existence de plusieurs Autorités centrales sur le territoire d'un seul État, ainsi que, tout particulièrement, les caractéristiques spéciales de la matière qui fait l'objet de la présente Convention, ont amené la Conférence, suivant le critère déjà établi par la Commission spéciale, à faire un pas en avant vers une sorte de « hiérarchisation » des Autorités centrales dans ces États.


Nochtans hebben de problemen die werden vastgesteld bij de praktische toepassing van de conventies die het bestaan van meerdere centrale overheden op het grondgebied van eenzelfde Staat voorzien, alsook in het bijzonder de speciale kenmerken van de aangelegenheid die het voorwerp van onderhavige Conventie uitmaken, de Conferentie ertoe gebracht, volgens het door ...[+++]

Pourtant, les problèmes constatés dans l'application pratique des conventions qui prévoient l'existence de plusieurs Autorités centrales sur le territoire d'un seul État, ainsi que, tout particulièrement, les caractéristiques spéciales de la matière qui fait l'objet de la présente Convention, ont amené la Conférence, suivant le critère déjà établi par la Commission spéciale, à faire un pas en avant vers une sorte de « hiérarchisation » des Autorités centrales dans ces États.


w