Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "één dergelijk inhoudelijk model doet " (Nederlands → Frans) :

Door het opleggen van één dergelijk inhoudelijk model doet de overheid afbreuk aan de pluriformiteit die in de onderwijsvrijheid besloten ligt.

En imposant ce seul modèle de contenu, l'autorité porte atteinte au pluralisme qu'implique la liberté d'enseignement.


Aangezien de inhoudelijke eisen voor de operationele programma's die bedoeld zijn voor gezamenlijke financieringsinstrumenten voor onbeperkte garanties en securitisatie ten gunste van kleine, middelgrote en micro-ondernemingen, zoals in Aanbeveling 2003/361/EG van de Commissie gedefinieerd en door de Europese Investeringsbank ten uitvoer gelegd, slechts een deel van de eisen voor de inhoud van andere programma's in het kader van de doelstelling „investeren in groei en werkgelegenheid” omvatten, moet worden vastgesteld welke velden van het respectieve ...[+++]

Étant donné que les exigences relatives au contenu des programmes opérationnels consacrés aux instruments financiers conjoints de garantie non plafonnée et de titrisation en faveur des micro, petites et moyennes entreprises telles que définies dans la recommandation 2003/361/CE de la Commission et mises en œuvre par la Banque européenne d’investissement constituent un sous-ensemble des exigences relatives au contenu d’autres programmes relevant de l’objectif «Investissement pour la croissance et l’emploi», il y a lieu de définir les champs du modèle correspondant à inclure dans ces programmes opérationnels.


Aangezien de inhoudelijke eisen voor de operationele programma's die bedoeld zijn voor gezamenlijke financieringsinstrumenten voor onbeperkte garanties en securitisatie ten gunste van kleine, middelgrote en micro-ondernemingen, zoals in Aanbeveling 2003/361/EG van de Commissie (4) gedefinieerd en door de Europese Investeringsbank ten uitvoer gelegd, slechts een deel van de eisen voor de inhoud van andere programma's in het kader van de doelstelling „investeren in groei en werkgelegenheid” omvatten, moet worden vastgesteld welke velden van het respectieve ...[+++]

Étant donné que les exigences relatives au contenu des programmes opérationnels consacrés aux instruments financiers conjoints de garantie non plafonnée et de titrisation en faveur des micro, petites et moyennes entreprises telles que définies dans la recommandation 2003/361/CE de la Commission (4) et mises en œuvre par la Banque européenne d’investissement constituent un sous-ensemble des exigences relatives au contenu d’autres programmes relevant de l’objectif «Investissement pour la croissance et l’emploi», il y a lieu de définir les champs du modèle correspondant à inclure dans ces programmes opérationnels.


Aangezien er één enkel burgerschap van de Unie is, moet er ook één enkel algemeen stelsel zijn van vrij verkeer en verblijf. De invoering van een dergelijk stelsel zal een antwoord zijn op de vraag naar een inhoudelijk rijk burgerschap van de Unie, een burgerschap dat de politieke aspiraties van de Unie recht doet.

L'unicité du statut du citoyen de l'Union ne peut qu'entraîner la nécessité d'un régime général unique de circulation et de séjour, répondant à l'exigence d'enrichissement du contenu de la citoyenneté de l'Union, conformément aux aspirations politiques de l'Union.


Het eindrapport van die commissie maakte duidelijk dat een dergelijk examen vele problemen doet rijzen, zowel van inhoudelijke als van organisatorische aard.

Le rapport final de cette commission fait apparaître clairement qu'une telle épreuve pose de nombreux problèmes, tant au niveau de son contenu qu'au niveau de son organisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'één dergelijk inhoudelijk model doet' ->

Date index: 2021-07-13
w