Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «également » (Néerlandais → Français) :

1° in de Franse versie wordt in de laatste zin het woord "égale" vervangen door het woord "équivalente";

1° dans la dernière phrase, le mot "égale" est remplacé par le mot "équivalente";


Hetzelfde artikel wordt vervolledigd met een tweede alinea, opgesteld als volgt : « La subvention porte également sur les frais liés aux missions visées à l'article 31, § 2».

Le même article est complété par un second alinéa rédigé comme suit : « La subvention porte également sur les frais liés aux missions visées à l'article 31, § 2».


1° Geluidsarme opbouw op het niveau van de oplegger van de vrachtwagen, bestaande uit : a) een geluidsarme vloer (egale laadvloer); b) een geluidsabsorberend plafond; c) geluidsarme wanden; d) een geluidsarme laadklep; e) een geluidsarme draai- of roldeur; f) een geluidsarme koelgroep.

1° Construction silencieuse au niveau de la remorque du camion, comprenant : a) un sol silencieux (sol de chargement égal); b) un plafond d'insonorisation ; c) des parois silencieuses ; d) un hayon silencieux ; e) une porte à tambour ou une porte à glissière ; f) un groupe frigorifique silencieux.


2° Geluidsarme opbouw op het niveau van de laad- en losplaats bestaande uit een geluidsarme vloer (egale vloer uit beton of asfalt, zonder ribbels of randen).

2° Construction silencieuse au niveau du quai de chargement et de déchargement, comprenant un sol silencieux (sol égal en béton ou en asphalte, sans stries ou bords).


Nous nous sommes également interrogés sur cette date d'entrée en vigueur et il nous a été répondu par les partenaires sociaux qu'il s'agissait d'un choix délibéré de leur part (confirmé dans le procès-verbal en annexe)».

Nous nous sommes également interrogés sur cette date d'entrée en vigueur et il nous a été répondu par les partenaires sociaux qu'il s'agissait d'un choix délibéré de leur part (confirmé dans le procès-verbal en annexe) ».


De tekst van dit akkoord vermeldt uitdrukkelijk: "Les membres de la famille royale payeront également la TVA et les accises".

Le texte de cet accord précise expressément que: "Les membres de la famille royale paieront également la TVA et les accises".


Art. 110. In de artikelen1448 en 1452 van hetzelfde Wetboek worden, in de Franse versie, de woorden " l'informe également" telkens vervangen door de woorden " informe également le gestionnaire" .

Art. 110. Dans les articles 1448 et 1452 du même Code, les mots « l'informe également » sont à chaque fois remplacés par « informe également le gestionnaire ».


1° in § 1, 3°, worden in de Franstalige tekst de woorden « égale à 500 kilos » vervangen door de woorden « supérieures ou égales à 500 kilos »;

1° au § 1, 3°, dans le texte francophone, les mots « égale à 500 kilos » sont remplacés par les mots « supérieures ou égales à 500 kilos »;


In artikel 39, tweede lid, is het beter te schrijven « cette interdiction vaut également [.] », in plaats van « ceci vaut également [.] »; die formulering zou bovendien nauwer aansluiten bij de Nederlandse versie van de tekst.

A l'article 39, alinéa 2, au lieu d'écrire « ceci vaut également [.] », mieux vaut écrire « cette interdiction vaut également [.] »; cette formulation serait en outre plus proche de la version néerlandaise du texte.


Le § 1 est également applicable lorsque l'attestation de surveillance a été retirée par Kind en Gezin principalement en raison du non- respect de l'obligation d'apporter la preuve de la connaissance de la langue néerlandaise par le responsable du milieu d'accueil et moyennant mise en conformité pour ce qui ne relève pas de l'exigence linguistique.

Le § 1 est également applicable lorsque l'attestation de surveillance a été retirée par Kind en Gezin principalement en raison du non-respect de l'obligation d'apporter la preuve de la connaissance de la langue néerlandaise par le responsable du milieu d'accueil et moyennant mise en conformité pour ce qui ne relève pas de l'exigence linguistique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'également' ->

Date index: 2024-01-12
w