Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zweden een even groot nettodeficit hebben » (Néerlandais → Français) :

Nu blijkt dat ook Duitsland, Nederland, Oostenrijk en Zweden een even groot nettodeficit hebben als het Verenigd Koninkrijk (0,5 % van het BNP).

Il s'avère que l'Allemagne, les Pays- Bas, l'Autriche et la Suède ont un déficit net aussi important que le Royaume- Uni (0,5 % du PNB).


Zij hebben tevens vorderingen gemaakt bij het uitvoeren van de vorig jaar gedane landspecifieke aanbevelingen, al zijn deze vorderingen niet in alle landen en op alle beleidsterreinen even groot.

Ils ont également avancé dans la mise en œuvre des recommandations par pays publiées l'an dernier, bien que de manière variable selon les pays et les domaines politiques.


H. gelet op de fundamentele tweeledigheid tussen infrastructuurbeheer en exploitatie waar de meeste Europese Lidstaten (onder andere Nederland, Spanje, Portugal, Groot-Brittannië, Zweden en Denemarken) voor gekozen hebben bij de omvorming van de historische, nationale operator en de evolutie naar een structuur zonder holding in lidstaten (Frankrijk, Duitsland) met een holdingentiteit (zonder operationele activiteiten);

H. vu la dualité fondamentale entre la gestion de l'infrastructure et l'exploitation pour laquelle ont opté la plupart des États membres européens (notamment les Pays-Bas, l'Espagne, le Portugal, la Grande-Bretagne, la Suède et le Danemark) lors de la conversion de l'opérateur historique national et l'évolution vers une structure dépourvue de holding dans les États membres (la France, l'Allemagne) possédant une entité holding (sans activités opérationnelles);


Nochtans is het zo dat een controlebezoek (zonder dat er onmiddellijk een proces-verbaal wordt opgemaakt) een even groot effect kan hebben en bij de betrokken werkgever een niet te onderschatten indruk kan nalaten.

Pourtant, il est établi qu'une visite de contrôle (sans qu'un procès-verbal soit dressé immédiatement) peut produire autant d'effet et laisser à l'employeur concerné une impression qu'il ne faut pas sous-estimer.


Ik meen er zelfs voor te moeten waarschuwen dat er gelet op het gebrek aan voortgang in een aantal procedures voor de Raad, er een groot risico is dat ook dit jaar het aantal eindbeslissingen blijkt teleurstellend te zijn, terwijl het Auditoraat en de Algemene directie op het einde van het eerste semester in orde van grootte al even veel verslagen hebben neergelegd als in 2010 en 2011.

Je pense devoir avertir l’honorable membre que, compte tenu de l'absence de progrès dans un certain nombre de procédures pour le Conseil, il y a un risque élevé que cette année aussi, le nombre de décisions définitives s’avère décevant, tandis que l’Auditorat et la Direction générale ont déposé, à la fin du premier semestre, de nombreux rapports comme en 2010 et 2011.


Wij hebben ons ertoe verbonden bij de besteding van de Europese begroting voorrang te geven aan het herstel, en dat is precies wat de partnerschappen in de praktijk brengen, nu in het kader van een pakket voor meer groei en werkgelegenheid, ter waarde van in totaal 22 miljard EUR voor een periode van zeven jaar, de eerste oproepen tot het indienen van voorstellen zijn gedaan voor een bedrag van 1,1 miljard EUR, ...[+++]

Nous nous sommes engagés à faire porter l'effort budgétaire européen en priorité sur la reprise, et ces partenariats répondent exactement à cet objectif. Les premiers appels à propositions portent sur un montant de 1,1 milliard d’euros, qui sera complété par les entreprises, à l'intérieur d'une enveloppe totale de 22 milliards d’euros qui servira à stimuler la croissance et la création d’emplois sur sept ans.


De vorderingen waren echter niet overal even groot en sommige lidstaten hebben een hoge structurele werkloosheid.

Cependant, les réformes ont progressé de façon inégale, et le chômage structurel reste très élevé dans quelques États membres.


Evenals bij de kustwateren lijken Finland en Zweden de richtlijn correct ten uitvoer te hebben gelegd. In Finland bedraagt het conformiteitspercentage voor de minimumeisen echter nauwelijks 80%, terwijl deze waarde in Zweden zelfs niet eens wordt bereikt.

la Finlande et la Suède semblent avoir correctement mis en œuvre la directive dans la pratique, comme pour les eaux côtières, mais la Finlande dépasse à peine 80 % de conformité aux exigences minimales tandis que la Suède n'a même pas atteint ce seuil ;


Het is vanzelfsprekend onmogelijk alle dossiers individueel te controleren, maar een consequent beleid van stelselmatige steekproeven kan een even groot afschrikkend effect hebben op potentiële fraudeurs.

Assurément, il est impossible de tout contrôler à 100 %; mais un système permettant de faire un exemple à la suite d'une fraude découverte à l'aide d'un contrôle des demandes par sondage peut s'avérer très efficace.


In tegenstelling tot Groot-Brittannië, Nederland en Zweden, die hun ambassade voorlopig hebben gesloten, heeft België zijn ambassade opengehouden, zodat de politieke dialoog mogelijk blijft.

Par ailleurs, en maintenant ouverte son ambassade alors que les Britanniques, les Néerlandais ou les Suédois ont provisoirement fermé la leur, la Belgique préserve une possibilité du dialogue politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweden een even groot nettodeficit hebben' ->

Date index: 2024-10-14
w