Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zware sancties voorzien » (Néerlandais → Français) :

Hij mag in bijzonder zware sancties voorzien in aangelegenheden waarin de afgekeurde gedragingen de belangen van de gemeenschap ernstig kunnen aantasten.

Il peut prévoir des sanctions particulièrement lourdes dans des matières où les comportements réprimés sont de nature à porter gravement atteinte aux intérêts de la collectivité.


Het lid stelt daarom voor de zware sanctie voorzien door artikel 14 van het wetsontwerp te schrappen.

C'est pourquoi l'intervenant propose de supprimer la lourde sanction prévue par l'article 14 du projet de loi.


Er zijn weinig wetten die in dergelijke en inderdaad afschrikkende zware sancties voorzien.

Peu de lois prévoient des sanctions aussi lourdes, qui sont effectivement dissuasives.


De heer Steverlynck herhaalt zijn pleidooi om de zware sanctie voorzien in artikel 14 te schrappen om te vermijden dat malafide schuldenaars zich kunnen bevrijden van hun schuld.

M. Steverlynck plaide une nouvelle fois pour que l'on supprime la sanction qui est prévue à l'article 14, de manière à éviter que certains débiteurs malhonnêtes puissent se libérer de leur dette.


Het lid stelt daarom voor de zware sanctie voorzien door artikel 14 van het wetsontwerp te schrappen.

C'est pourquoi l'intervenant propose de supprimer la lourde sanction prévue par l'article 14 du projet de loi.


Wanneer de vergoeding voor de uitgeoefende beroepsbezigheid die grenzen overschrijdt, is er in zware sancties voorzien.

De sévères sanctions sont imposées lorsque les revenus professionnels dépassent ces plafonds.


Het is eveneens met het oog op het vermijden van de toename van de betwistingen van vaststellingen ' in de vlucht ' en om te voorkomen dat een aantal zware overtreders aan elke sanctie kan ontsnappen, dat de wetgever artikel 67bis in dezelfde gecoördineerde wetten heeft ingevoegd, door te voorzien in een ' vermoeden van schuld ' ten laste van de houder van de nummerplaat van een motorvoertuig waarmee een overtreding is begaan, alsook in het in artikel 67ter van dezelfde we ...[+++]

C'est également dans le but d'éviter l'augmentation des contestations relatives à des constatations faites ' au vol ' et qu'un certain nombre d'auteurs d'infractions graves puissent échapper à toute sanction que le législateur a inséré l'article 67bis dans les mêmes lois coordonnées, prévoyant une ' présomption de culpabilité ' à charge du titulaire de la plaque d'immatriculation d'un véhicule à moteur avec lequel une infraction a été commise, ainsi que le mécanisme prévu par l'article 67ter des mêmes lois, pour les personnes morales ...[+++]


Deze richtlijn moet bijgevolg voorzien in een geheel van door de lidstaten toe te passen administratieve sancties en maatregelen ten minste voor zware, herhaalde of systematische inbreuken op de voorschriften betreffende cliëntenonderzoeksmaatregelen, het bewaren van gegevens, het melden van verdachte transacties en interne controles van meldingsplichtige entiteiten.

La présente directive devrait donc prévoir que les États membres disposent d'un éventail de sanctions et de mesures administratives au moins en cas d'infractions graves, répétées ou systématiques aux obligations, qu'elle impose aux entités assujetties, en matière de mesures de vigilance à l'égard de la clientèle, de conservation des documents et pièces, de déclaration des transactions suspectes et de contrôles internes.


Het is eveneens met het oog op het vermijden van de toename van de betwistingen van vaststellingen « in de vlucht » en om te voorkomen dat een aantal zware overtreders aan elke sanctie kan ontsnappen, dat de wetgever artikel 67bis in dezelfde gecoördineerde wetten heeft ingevoegd, door te voorzien in een « vermoeden van schuld » ten laste van de houder van de nummerplaat van een motorvoertuig waarmee een overtreding is begaan, alsook in het in artikel 67ter van dezelfde we ...[+++]

C'est également dans le but d'éviter l'augmentation des contestations relatives à des constatations faites « au vol » et qu'un certain nombre d'auteurs d'infractions graves puissent échapper à toute sanction que le législateur a inséré l'article 67bis dans les mêmes lois coordonnées, prévoyant une « présomption de culpabilité » à charge du titulaire de la plaque d'immatriculation d'un véhicule à moteur avec lequel une infraction a été commise, ainsi que le mécanisme prévu par l'article 67ter des mêmes lois, pour les personnes morales ...[+++]


- in de huishoudelijke reglementen van de sociale huisvestingsmaatschappijen sancties te voorzien, waarbij ouders of voogden - die rechtens verantwoordelijkheid zijn voor de wandaden en misdrijven van hun kinderen - hun recht op een sociale woning kunnen verliezen wanneer hun kinderen opzettelijk zware schade toebrengen aan de gemeenschapsgoederen waarover ze beschikken».

- de prévoir, dans le règlement d'ordre intérieur des sociétés de logements sociaux des sanctions par lesquelles les parents ou tuteurs - qui sont juridiquement responsables des méfaits et délits de leurs enfants - peuvent perdre leur droit à un logement social lorsque leurs enfants causent intentionnellement des dommages importants aux biens publics mis à leur disposition».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zware sancties voorzien' ->

Date index: 2023-06-25
w