Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zult moeten toegeven » (Néerlandais → Français) :

U zult moeten toegeven dat dit onvoorstelbaar is en een reëel probleem vormt.

Il faut quand même avouer que cela laisse pantois et qu'il y a là un vrai problème.


U zult moeten toegeven, mevrouw Grossetête, dat het op zijn minst tegenstrijdig is als het Parlement, dat - zoals ik al zei - de hele wereld de les leest, opeens zo kuis als een bange maagd wordt zodra het zijn enige, exclusieve bevoegdheid moet uitoefenen, namelijk de Europese Commissie controleren en een motie van afkeuring tegen haar aannemen als zij een misstap heeft begaan.

Reconnaissez, Madame Grossetête, qu’il serait pour le moins paradoxal que ce Parlement, qui, je le répète, donne des leçons à la terre entière, ait des pudeurs de vierge effarouchée dès lors qu’il lui revient d’exercer le seul pouvoir dont il a l’apanage: contrôler et censurer la Commission européenne dès lors qu’elle a fauté.


Welk standpunt u ook huldigt over octrooien, u zult moeten toegeven dat de huidige situatie, waarin 25 octrooibureaus geen consistente benadering hebben, niet bijdraagt aan de vooruitgang van een geïntegreerde en goed functionerende gemeenschappelijke markt.

Quelle que soit votre position en matière de brevets, vous reconnaîtrez que la situation actuelle, dans laquelle 25 offices nationaux n’ont pas d’approche cohérente, ne contribue pas à la progression d’un marché commun intégré et opérationnel.


– Mevrouw Van der Laan, u zult moeten toegeven dat men als politicus zijn vrijheid behoudt, ook indien men Voorzitter van het Europees Parlement is.

- Madame Van der Laan, vous conviendrez que même lorsque la fonction de présidente du Parlement européen vous a été confiée, vous restez des hommes et des femmes politiques libres.


Dit handvest volgt het model van de conclusies van de Europese Raad van Lissabon, die, zoals u zult moeten toegeven, verder gaan dan de gebruikelijke retoriek van speculatieve aard. De conclusies houden ditmaal daadwerkelijke maatregelen in, met vastomlijnde doelstellingen en deadlines.

Je pense que la Charte sera un peu à l'image des conclusions du Conseil européen de Lisbonne, dont l'honorable député conviendra qu'elles vont un peu au-delà de la rhétorique traditionnelle d'un genre de langage uniquement spéculatif pour aboutir à des mesures concrètes, planifiées et avec des objectifs datés, je pense que la Charte devra aller exactement dans le même sens.


U zult wellicht toegeven dat dat een grote maatschappelijke uitdaging is waartegen alle energie, alle wilskracht en alle zowel openbare, als morele en wetenschappelijke of religieuze overheden moeten worden ingeschakeld.

Vous conviendrez avec moi que c'est là un défi majeur auquel nos sociétés ont à faire face en mobilisant toutes les énergies, toutes les volontés et toutes les autorités tant publiques, que morales et scientifiques, ou religieuses.




D'autres ont cherché : zult moeten toegeven     zoals u zult moeten toegeven     zult     religieuze overheden moeten     zult wellicht toegeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zult moeten toegeven' ->

Date index: 2023-08-18
w