Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen zoals vandaag onder de verplicht bicamerale procedure vallen " (Nederlands → Frans) :

De verklaringen tot herziening van de Grondwet, de herzieningen en de coördinatie van de Grondwet, alsook de aangelegenheden die bij bijzondere wet worden geregeld, zullen zoals vandaag onder de verplicht bicamerale procedure vallen.

Les déclarations de révision de la Constitution, les révisions et la coordination de la Constitution, ainsi que les matières réglées par une loi spéciale, relèveront de la procédure bicamérale obligatoire comme c'est le cas aujourd'hui.


Het voorliggende wetsvoorstel valt onder de optioneel bicamerale procedure, met uitzondering van de artikelen 9 tot 30, die onder de verplicht bicamerale procedure vallen.

La proposition de loi qui fait l'objet du présent rapport relève de la procédure facultativement bicamérale, à l'exception des articles 9 à 30, qui relèvent de la procédure obligatoirement bicamérale.


Het voorliggende wetsvoorstel valt onder de optioneel bicamerale procedure, met uitzondering van de artikelen 9 tot 30, die onder de verplicht bicamerale procedure vallen.

La proposition de loi qui fait l'objet du présent rapport relève de la procédure facultativement bicamérale, à l'exception des articles 9 à 30, qui relèvent de la procédure obligatoirement bicamérale.


Niet alle gewone wetten die thans ressorteren onder het geldende artikel 77 van de Grondwet, zullen nog onder de verplicht bicamerale procedure vallen.

Cependant, les lois ordinaires qui relèvent à présent de l'actuel article 77 de la Constitution ne relèveront plus toutes de la procédure bicamérale obligatoire.


Ook is de richtlijn nauw verweven met de andere richtlijnen die de goedkeuring vereisen van bepaalde plannen en programma's die onder het toepassingsgebied van de SMEB-richtlijn vallen (zoals de richtlijnen inzake nitraten, afval, lawaai en overstromingsrisico’s) Om dubbel werk te voorkomen, wordt in artikel 11 van de SMEB-richtlijn bepaald dat de lidstaten gecoördineerde en/of gezamenlijke procedures mogen toepassen wan ...[+++]

Mais elle a aussi des liens étroits avec d'autres directives (directives relatives aux nitrates, aux déchets, au bruit et Inondation) qui contiennent des dispositions relatives à l'adoption de certains plans et programmes dans des secteurs couverts par l'ESE Pour éviter la duplication, l'article 11 de la directive ESE établit que, dans les situations pour lesquelles l'obligation d'effectuer une évaluation des incidences sur l'environnement découle à la fois de la directive et d'autres dispositions communautaires, les États membres peuvent prévoir des procédures ...[+++]


Overwegende dat, zoals reeds gemeld in het besluit van 12 februari 2015 tot voorlopige aanneming van de herziening van het gewestplan Marche - La Roche de andere varianten van de uitvoering en de nog niet uitgevoerde maatregelen, voorgesteld door de auteur van het effectenonderzoek voor het gewestplan, niet onder het gewestplan vallen in de zin van artikel 23 van het Wetboek en in aanmerking genomen, in voorkomend geval nader bepaald en verder ...[+++]

Considérant que, comme l'a déjà précisé l'arrêté du 12 février 2015 adoptant provisoirement la révision du plan de secteur de Marche-La Roche, les autres variantes de mise en oeuvre et les mesures proposées par l'auteur de l'étude d'incidences du plan qui n'ont pas encore été réalisées ne relèvent pas du plan de secteur au sens de l'article 23 du CWATUP et devront être prises en considération et, le cas échéant, précisées et complétées, lors de l'instruction des procédures administratives relatives aux permis menées à la suite de la présente révision du plan de secteur; qu'il en est particulièrement ainsi du phasage de l'exploitation, d ...[+++]


Bovendien zullen met de nieuwe verordening ook uitvoeringsmaatregelen op beleidsdomeinen zoals handelsbeschermingsmaatregelen onder de gewone regeling vallen. Tot dusver golden voor dit soort maatregelen bijzondere procedures, waarin de Raad vaak het laatste woord had.

Le règlement prévoit en outre que les mesures d'exécution dans des domaines d'action tels que les mesures de défense commerciale relèveront du régime normal.


Een van die veranderingen is het einde van de opdeling in pijlers, waardoor de meeste procedures die onder de huidige derde pijler vallen gemeenschappelijk aangepakt zullen kunnen worden, zoals het veralgemenen van de stemming met gekwalificeerde meerderheid, de uitbreiding van de jurisdictie van het Hof van Justitie, de versterking van de rol van het Parlement als medewetgever en tot slot het bindende karakter van het Handvest van de grondrechten.

Parmi ceux-ci, je mentionnerai la fin de la structuration en piliers qui permet la communautarisation de la plupart des procédures de l'actuel troisième pilier, la généralisation du vote à la majorité qualifiée, l'extension de la juridiction de la Cour de justice et le renforcement du rôle du Parlement en tant que colégislateur, enfin, la Charte des droits fondamentaux qui devient contraignante.


1. benadrukt dat, met de verwachte inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 januari 2009, het onderscheid tussen "verplichte" en "niet-verplichte" uitgaven zal komen te vervallen, waardoor de overdrachten in 2009 onder de nieuwe procedure zullen vallen en het EP zijn verantwoordelijkheden zal moeten opnemen;

1. souligne le fait qu'avec l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, prévue pour le 1 janvier 2009, la différenciation entre dépenses "obligatoires" et "non obligatoires" n'existera plus et que, dès lors, les transactions engagées en 2009 seront couvertes par la nouvelle procédure, avec les obligations que cela implique pour le Parlement européen;


Een aantal wetten zullen zoals vandaag onder de verplicht bicamerale procedure vallen: de verklaringen tot herziening van de Grondwet, de herzieningen en de coördinatie van de Grondwet, de aangelegenheden die krachtens de Grondwet door beide wetgevende Kamers dienen te worden geregeld, de aangelegenheden die bij bijzondere wet worden geregeld, de wetten die betrekking hebben op de instellingen van de Duitstalige Gemeenschap, met inbegrip van de financiering ervan, de wetgeving met betrekking tot de financiering van de politieke partijen en met betrekking tot de controle op de verkiezingsuitgaven, en de wetten betreffende het statuut van ...[+++]

Continueront à relever du bicaméralisme intégral la déclaration de révision de la Constitution, ainsi que la révision et la coordination de celle-ci, les matières qui doivent être réglées par les deux chambres en vertu de la Constitution, les lois à majorité spéciale, les lois relatives aux institutions et au financement de la Communauté germanophone, les lois relatives au financement des partis politiques et au contrôle des dépenses électorales et les lois concernant l'organisation du Sénat et le statut des sénateurs.


w