Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen worden uitgewerkt voor alle euromediterrane partners waarmee " (Nederlands → Frans) :

Nationale actieplannen zullen worden uitgewerkt voor alle Euromediterrane partners waarmee een associatie-overeenkomst is gesloten (voor het ogenblik zijn dat Marokko, Tunesië en Jordanië).

Des plans d'action nationaux sont définis pour tous les partenaires euro-méditerranéens avec lesquels un accord d'association est en vigueur (pour l'instant, le Maroc, la Tunisie et la Jordanie).


Nationale actieplannen zullen worden uitgewerkt voor alle Euromediterrane partners waarmee een associatie-overeenkomst is gesloten (voor het ogenblik zijn dat Marokko, Tunesië en Jordanië).

Des plans d'action nationaux sont définis pour tous les partenaires euro-méditerranéens avec lesquels un accord d'association est en vigueur (pour l'instant, le Maroc, la Tunisie et la Jordanie).


Deze mededeling betekent geenszins de start van onderhandelingen op grond van de criteria die bepaald zijn door de Wereldhandelsorganisatie (artikel XXIV van de GATT, het algemeen akkoord over douanetarieven) waarin staat: "bij een vrijhandelszone of de afsluiting van een voorlopige overeenkomst tot oprichting van een vrijhandelszone zullen de douanerechten op het grondgebied van alle deelnemende landen die bij de oprichting van de ...[+++]

Ce communiqué ne constitue nullement le lancement de négociations respectant les critères définis par l'Organisation mondiale du Commerce (article XXIV du GATT, l'accord général sur les tarifs douaniers) qui précise que: "dans le cas d'une zone de libre-échange ou d'un accord provisoire conclu en vue de l'établissement d'une zone de libre-échange, les droits de douane maintenus dans chaque territoire constitutif et applicables au commerce des parties contractantes qui ne font pas partie d'un tel territoire ou qui ne participent pas à ...[+++]


33. verzoekt de Commissie tevens een strategie op te stellen voor die „meer voor meer”-partners waarmee er nog geen overeenkomst bestaat of waarvoor er nog niet meteen DCFTA's zullen worden afgesloten, in het bijzonder voor de partners die nog geen partij zijn bij de WTO, zoals Libië of Libanon; benadrukt dat er weliswaar ernstig werk dient te worden gemaakt van techni ...[+++]

33. exige que la Commission prépare également une stratégie pour les partenaires «plus pour plus» avec lesquels aucun accord préalable n'existe ou qui ne sont pas les destinataires immédiats des ALEAC, en particulier ceux, comme la Libye et le Liban, qui ne sont pas encore membres de l'OMC; souligne que, si l'assistance technique visant à aider ces pays à progresser sur la voie de l'adhésion à l'OMC devait se poursuivre sérieusement, cela n'est pas suffisant et devrait être complété, le cas échéant, par des accords compatibles avec les règles de l'OMC qui apporteront des bénéfices à plus court terme;


33. verzoekt de Commissie tevens een strategie op te stellen voor die "meer voor meer"-partners waarmee er nog geen overeenkomst bestaat of waarvoor er nog niet meteen DCFTA's zullen worden afgesloten, in het bijzonder voor de partners die nog geen partij zijn bij de WTO, zoals Libië of Libanon; benadrukt dat er weliswaar ernstig werk dient te worden gemaakt van techni ...[+++]

33. exige que la Commission prépare également une stratégie pour les partenaires "plus pour plus" avec lesquels aucun accord préalable n'existe ou qui ne sont pas les destinataires immédiats des ALEAC, en particulier ceux, comme la Libye et le Liban, qui ne sont pas encore membres de l'OMC; souligne que, si l'assistance technique visant à aider ces pays à progresser sur la voie de l'adhésion à l'OMC devait se poursuivre sérieusement, cela n'est pas suffisant et devrait être complété, le cas échéant, par des accords compatibles avec les règles de l'OMC qui apporteront des bénéfices à plus court terme;


Deze logge structuur voor de besluitvorming komt ook tot uiting in artikel 3 van het samenwerkingsakkoord : « Na overleg met de wetenschappelijke wereld, de bevoegde administraties en instellingen, de sociale partners en de organisaties waar de armen het woord nemen, zullen de ondertekenende partijen onderzoeken welke kwantitatieve en kwalitatieve indicatoren en instrumenten kunnen gebruikt en/of u ...[+++]

Cette lourde structure du processus décisionnel se manifeste également à l'article 3 de l'accord de coopération : « Après concertation avec le monde scientifique, les administrations et institutions compétentes, les interlocuteurs sociaux et les organisations dans lesquelles les personnes les plus démunies s'expriment, les parties signataires examineront quels sont les indicateurs quantitatifs et qualitatifs et les instruments qui peuvent être utilisés et/ou élaborés afin d'analyser l'évolution dans tous les domaines visés à l'article 2 de façon à permett ...[+++]


We kunnen ons op dit moment niet afzijdig houden vanwege onze afkeer van individuele partners waarmee we zullen moeten samenwerken.

Nous ne pouvons pas nous retirer maintenant parce que nous sommes obligés de travailler avec des partenaires qui ne nous plaisent pas.


Die voorstellen zullen in ieder geval vóór de Europese Raad in maart beschikbaar zijn. Deze zullen vervolgens door het Oostenrijkse voorzitterschap uitgebreid worden besproken en verder worden uitgewerkt, waarbij ik graag wil onderstrepen dat de sociale partners ...[+++]

Après les avoir traités de manière approfondie, la présidence autrichienne s’attachera à les développer - et je tiens à dire qu’elle associera pleinement les partenaires sociaux à ce processus.


Het proces waarmee we de door hem gedane belofte gestalte zullen geven en de specifieke kwestie van de transparantie binnen de Raad zullen behandelen, wordt op dit moment uitgewerkt.

Le processus destiné à tenir l’engagement qu’il a donné d’examiner la question spécifique de la transparence au sein du Conseil va à présent être lancé.


Voor wat de traceerbaarheid van het vlees zelf betreft, wordt mede onder impuls van het Agentschap het Beltrace-systeem uitgewerkt dat we tijdens het Belgische EU-voorzitterschap aan onze Europese partners zullen voorstellen. Een van de basisproblemen waarmee de nieuwe regering in juli 1999 te kampen had, was dat dier ...[+++]

En ce qui concerne la traçabilité de la viande elle-même, on travaille avec l'agence à l'élaboration du système Beltrace que nous présenterons à nos partenaires européens pendant la présidence belge de l'UE. L'un des problèmes fondamentaux auxquels le nouveau gouvernement a été confronté en juillet 1999 résidait dans le fait que la traçabilité était possible jusqu'à l'abattoir mais plus après.


w