Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen verder omgezet » (Néerlandais → Français) :

Deze wijzigingen van het protocol zijn al grotendeels verwerkt in EU-wetgeving, en zullen verder omgezet worden door middel van een nieuwe richtlijn tot vaststelling van geactualiseerde nationale emissieplafonds voor bepaalde luchtverontreinigende stoffen en tot verschaffing van jaarlijkse nationale emissie-inventarissen die onder andere betrekking hebben op emissies van POP's, met inbegrip van PAK's, PCDD's/PCDF's, HCB en PCB's.

Les amendements au protocole sont déjà largement couverts par la législation de l'Union et seront encore transposés par l'intermédiaire d'une nouvelle directive fixant de nouveaux plafonds d'émission nationaux pour certains polluants atmosphériques et prévoyant un inventaire des émissions nationales annuelles couvrant, entre autres, les émissions de POP, notamment de HAP, de PCDD/PCDF, de HCB et de PCB.


In geval van opheffing van het pensioenreglement, zullen de contracten van de actieve aangeslotenen omgezet worden in contracten van het type " uitgesteld kapitaal met terugbetaling van de reserves bij overlijden" maar zonder verdere betaling van bijdragen voor de aangeslotenen.

En cas de suppression du règlement de pension, les contrats des affiliés actifs seront convertis en contrats du type " capital différé avec remboursement des réserves en cas de décès" mais sans poursuite du paiement des cotisations pour les affiliés.


In geval van opheffing van het pensioenreglement, zullen de contracten van de actieve aangeslotenen omgezet worden in contracten van het type " uitgesteld kapitaal met terugbetaling van de reserves bij overlijden" maar zonder verder betaling van bijdragen voor de aangeslotenen.

En cas de suppression du règlement de pension, les contrats des affiliés actifs seront convertis en contrats du type " capital différé avec remboursement des réserves en cas de décès" mais sans poursuite du paiement des cotisations pour les affiliés.


Nu stelt het Parlement voor om de Europese wetgeving uit te breiden en ik denk zeker niet dat we kunnen wachten op de verslagen die de lidstaten in 2014 voor zullen leggen om dan pas namens de Commissie een verslag voor te leggen, ik vind ook dat we nu al mogen eisen dat deze richtlijn op zijn laatst in juli van dit jaar in het nationale recht wordt omgezet, daartoe zijn de lidstaten verplicht. Dan kunnen we zo nodig met de lessen die we tegen die tijd hebben geleerd uit Japan, en misschien ook uit de stresstests die in heel Europa pl ...[+++]

Si le Parlement propose d’étendre la législation européenne aujourd’hui, je suis prêt à ne pas attendre les rapports des États membres en 2014 avant de soumettre un rapport à la Commission, mais à insister pour que cette directive soit transposée en droit national au plus tard en juillet – ce qui incomberait aux États membres – afin qu’il soit possible, après avoir obtenu des informations complémentaires du Japon et des tests généraux de résistance, de débattre d’une proposition de la Commission en vue d’exigences spécifiques supplémentaires et importantes en matière de sûreté nucléaire, ici à Bruxelles au cours de l’année à ...[+++]


Laat ik afsluiten met te zeggen dat het nu de meest dringende zaak is om te zorgen dat de vele ideeën die zijn voortgekomen uit de voorbereidende workshops, en die deze week op de Werkgelegenheidstop verder zullen worden uitgewerkt, worden omgezet in actie.

Permettez-moi de terminer en disant que le plus urgent à présent est de veiller à ce que les nombreuses idées qui ont été formulées dans le cadre des ateliers préparatoires et qui alimenteront le débat à l’occasion du Sommet de l’emploi de cette semaine se traduisent dans les actes.


Die voorstellen worden thans verder uitgewerkt en zullen omgezet worden in een ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van de werkloosheidsreglementering.

Actuellement, ces propositions sont élaborées plus avant et elles seront traduites sous forme de projet d'arrêté royal visant à modifier la réglementation du chômage.


Die voorstellen worden thans verder uitgewerkt en zullen in een ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van de werkloosheidsreglementering worden omgezet.

Actuellement, ces propositions sont élaborées plus avant et elles seront traduites sous forme de projet d'arrêté royal visant à modifier la réglementation du chômage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen verder omgezet' ->

Date index: 2022-09-02
w