Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen steunen zodat " (Nederlands → Frans) :

Om ervoor te zorgen dat zo veel mogelijk landen van het stelsel kunnen profiteren, zullen wij, afgezien van de DDA-onderhandelingen, de toetreding van MOL's tot de WTO blijven steunen en vergemakkelijken en zullen wij actief bijdragen aan de herziening van de toetredingsrichtsnoeren, zodat in juli 2012 passende aanbevelingen hieromtrent kunnen worden gedaan.

En plus des négociations du programme de Doha pour le développement et afin de permettre au plus grand nombre possible de pays de bénéficier du système, nous continuerons à soutenir et faciliter l’accession des PMA à l’OMC et à contribuer activement à la révision des règles d’accession, jusqu’à ce que des recommandations appropriées soient faites à cet effet d’ici juillet 2012.


Gelet op de verhouding tussen de ruimtelijke structuurplannen en de ruimtelijke uitvoeringplannen, zullen de stedenbouwkundige voorschriften waaraan in het nieuwe ruimtelijk uitvoeringsplan vorm wordt gegeven, ook steunen op de beleidsintenties vervat in de structuurplannen die aan de totstandkoming van die uitvoeringsplannen voorafgaan, zodat het in aanmerking nemen van die structuurplannen door de burgerlijke rechter, op grond va ...[+++]

Vu la relation qui existe entre les schémas de structure d'aménagement et les plans d'exécution spatiaux, les prescriptions urbanistiques auxquelles le nouveau plan d'exécution spatial donne corps s'appuient aussi sur les intentions politiques contenues dans les schémas de structure préalables à l'élaboration de ces plans d'exécution, de sorte que la prise en compte de ces schémas de structure par le juge civil, sur la base de l'article 2.6.1, § 3, alinéa 1, 2°, du Code flamand de l'aménagement du territoire, hypothéquerait aussi, pour cette raison, de manière disproportionnée l'action en réparation des dommages résultant de la planifica ...[+++]


Duitsland staat achter de doelstelling van de Commissie om één Europees rechtskader te creëren voor een gemeenschappelijk Europees tolsysteem zodat het beginsel 'de gebruiker betaalt' op middellange termijn ook voor passagiersvoertuigen zal gelden. We zullen de Commissie dan ook steunen bij haar inspanningen om dit op Europees niveau waar te maken”.

L'Allemagne se félicite de l'objectif que s'est fixée la Commission européenne de création d'un cadre juridique européen unifié pour un système européen unique de tarification routière afin de renforcer le principe de l'utilisateur-payeur concernant les voitures particulières à moyen terme; elle entend soutenir la Commission européenne dans ses travaux afin d'y parvenir à l'échelon européen».


Ik hoop dat het Parlement in de stemming van morgen het verslag van mevrouw Grossetête steunt en dat ook de lidstaten later dit jaar de standpunten van het Parlement zullen steunen, zodat de herziening van de wetgeving inzake vergunningen voor het op de markt brengen nog dit jaar kan worden afgehandeld.

J’espère que le Parlement soutiendra le rapport de M Grossetête lors du vote de demain et que les États membres se rangeront ensuite eux aussi à l’avis du Parlement afin que la réforme des lois relatives à l’autorisation de commercialisation puisse être terminée pour la fin de cette année.


Zoals ik al zei, hebben we op 19 januari 2011 een grote bijeenkomst van belanghebbenden waar vertegenwoordigers van de lidstaten de huidige stand van zaken zullen bespreken en waar we zullen bekijken hoe we lidstaten die de richtlijn niet naleven, het beste kunnen steunen, zodat ze de naleving tegen eind 2011 kunnen realiseren.

Comme je l’ai dit, nous organisons une grande réunion avec les parties prenantes le 19 janvier 2011. Au cours de cette réunion, les représentants des États membres discuteront de la situation actuelle et nous réfléchirons à la meilleure façon de soutenir les États membres qui ne sont pas encore en conformité afin qu’ils puissent se mettre en règle d’ici fin 2011.


Ik hoop dat ze erin slagen, en dat we ze zullen steunen zodat ze in januari 2007 klaar zijn om als volwaardige lidstaten toe te treden.

J’espère qu’ils y parviendront et nous les aiderons afin qu’ils soient prêts à devenir membres à part entière de l’Union en janvier 2007.


Ik wens de onderhandelaars dus het allerbeste toe. Kofi Annan hoopt dat de partijen een definitieve versie van de ontwerpregeling zullen ondertekenen en dat de garanderende mogendheden het plan vandaag zullen steunen, zodat het als een tussen de partijen overeengekomen document in april aan de bevolking van Cyprus kan worden voorgelegd.

Kofi Annan espère que les parties signeront une version finale du plan de règlement et que les puissances garantes l’avaliseront ce soir, afin que cette version puisse être présentée comme document accepté à la population chypriote, en vue de son approbation en avril.


Ik wens de onderhandelaars dus het allerbeste toe. Kofi Annan hoopt dat de partijen een definitieve versie van de ontwerpregeling zullen ondertekenen en dat de garanderende mogendheden het plan vandaag zullen steunen, zodat het als een tussen de partijen overeengekomen document in april aan de bevolking van Cyprus kan worden voorgelegd.

Kofi Annan espère que les parties signeront une version finale du plan de règlement et que les puissances garantes l’avaliseront ce soir, afin que cette version puisse être présentée comme document accepté à la population chypriote, en vue de son approbation en avril.


Ik hoop dat de andere senatoren dat zullen steunen zodat het uitgangsexamen kinesitherapie spoedig definitief tot het verleden zal behoren.

J'espère que les autres sénateurs la soutiendront, de sorte que le concours d'accès appartienne rapidement et définitivement au passé.


We zullen dat initiatief financieel steunen en hebben tijdelijk een C-130 ter beschikking gesteld voor het vervoer van het VN-personeel zodat de missie in optimale omstandigheden kan werken.

Nous apportons un soutien financier et avons temporairement mis un C130 à disposition pour le transport du personnel de l'ONU afin de permettre à cette mission d'oeuvrer dans des conditions optimales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen steunen zodat' ->

Date index: 2023-01-31
w