Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen samen beslissen " (Nederlands → Frans) :

Artikel 13 van het Verdrag verwijst naar de oprichting van een Interparlementaire Conferentie : « Zoals bepaald in titel II van het aan de Verdragen van de Europese Unie gehechte Protocol (nr. 1) betreffende de rol van de nationale parlementen in de Europese Unie, zullen het Europees Parlement en de nationale parlementen van de verdragsluitende partijen samen beslissen over de organisatie en de promotie van een conferentie van vertegenwoordigers van de desbetreffende commissies van het Europees Parlement en verteg ...[+++]

L'article 13 du Traité énonce le principe de la mise sur pied d'une conférence interparlementaire: « Comme le prévoit le titre II du protocole (nº 1) sur le rôle des parlements nationaux dans l'Union européenne, annexé aux traités de l'Union européenne, le Parlement européen et les parlements nationaux des parties contractantes définissent ensemble l'organisation et la promotion d'une conférence réunissant les représentants des commissions concernées du Parlement européen et les représentants des commissions concernées des parlements nationaux afin de débattre des politiques budgétaires et d'autres questions régies par le présent traité» ...[+++]


Samen zullen zij beslissen op welke wijze hierover een publiek debat kan worden gevoerd.

Ils décideront ensemble de la manière dont un débat public pourra être consacré à ce thème.


Zoals bepaald in titel II van het aan de Verdragen van de Europese Unie gehechte Protocol (nr. 1) betreffende de rol van de nationale parlementen in de Europese Unie, zullen het Europees Parlement en de nationale parlementen van de verdragsluitende partijen samen beslissen over de organisatie en de promotie van een conferentie van vertegenwoordigers van de desbetreffende commissies van het Europees Parlement en vertegenwoordigers van de desbetreffende commissies van de nationale parlementen, om het begrotingsbelei ...[+++]

Comme le prévoit le titre II du protocole (n° 1) sur le rôle des parlements nationaux dans l'Union européenne, annexé aux traités de l'Union européenne, le Parlement européen et les parlements nationaux des parties contractantes définissent ensemble l'organisation et la promotion d'une conférence réunissant les représentants des commissions concernées du Parlement européen et les représentants des commissions concernées des parlements nationaux afin de débattre des politiques budgétaires et d'autres questions régies par le présent Traité.


Nationale overheden zullen samen beslissen over alle specifieke aspecten, zoals lidmaatschap, contributie en vestigingsplaats.

Les autorités nationales décideront ensemble de tous les aspects spécifiques, comme les membres, les contributions et l’emplacement du siège.


Na deze evaluatie zullen het Gewest en de DBDMH in overleg met de Federaties samen beslissen of de Federaties het beheer van het kadaster zal blijven verzorgen of niet.

Au terme de cette évaluation, la Région et la SLRB, après concertation avec les fédérations, décident d'un commun accord du maintien de la gestion du cadastre au sein des fédérations ou non.


Na deze evaluatie zullen het Gewest en de DBDMH in overleg met de Federaties samen beslissen of de Federaties het beheer van het kadaster zal blijven verzorgen of niet.

Au terme de cette évaluation, la Région et la SLRB, après concertation avec les fédérations, décident d'un commun accord du maintien de la gestion du cadastre au sein des fédérations ou non.


Daarom moeten we samen de verantwoordelijkheid dragen, en samen de besluiten nemen. Alle lidstaten moeten samen beslissen welke gezamenlijke acties er moeten komen, omdat alle lidstaten zullen worden geraakt door de crisis en de taak hebben om tegengas te geven, de crisis af te zwakken en de gevolgen ervan op te vangen.

Puisque tous les États membres seront touchés par la crise et devront prendre des mesures pour la stopper, la ralentir et en atténuer les conséquences, tous les États membres doivent décider ensemble de l’action conjointe à entreprendre.


We zullen daar samen met u over beslissen en we kijken ernaar uit erg nauw met het Europees Parlement samen te werken om zo snel mogelijk een richtlijn inzake hedge funds en regulering van de financiële markten tot stand te brengen.

Nous trancherons ces questions en consultation avec vous et nous sommes impatients de travailler main dans la main avec le Parlement européen afin de pouvoir adopter dès que possible des directives sur les fonds alternatifs et la réglementation financière.


De tekst die we zullen goedkeuren zal het probleem niet helemaal oplossen want niet alle teksten zullen worden vertaald. De regering van de Duitstalige Gemeenschap en de federale overheidsdiensten zullen samen beslissen welke teksten welke teksten daarvoor in aanmerking komen.

Nous allons voter un texte qui ne résout pas complètement le problème dans la mesure où la totalité des textes ne sera pas traduite mais seulement un choix fait de commun accord entre le gouvernement de la Communauté germanophone et les services fédéraux.


Die overheden moeten dus samen beslissen over de systemen die voor de geautomatiseerde stemming zullen worden gebruikt en over de veiligheidsnormen waaraan deze systemen moeten voldoen.

Ces autorités doivent décider ensemble des types de systèmes de vote automatisé à mettre en oeuvre et des normes de sécurité auxquelles ces systèmes doivent répondre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen samen beslissen' ->

Date index: 2024-08-14
w