Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationale overheden zullen samen beslissen " (Nederlands → Frans) :

Nationale overheden zullen samen beslissen over alle specifieke aspecten, zoals lidmaatschap, contributie en vestigingsplaats.

Les autorités nationales décideront ensemble de tous les aspects spécifiques, comme les membres, les contributions et l’emplacement du siège.


Indien kredieten op deze wijze naar het volgende begrotingsjaar worden overgedragen, zullen de nationale overheden dientengevolge in één begrotingsjaar betalingen moeten verrichten aan twee populaties begunstigden van rechtstreekse betalingen: aan de ene kant zullen zij, uit het overgedragen, niet-gebruikte bedrag van het mechanisme voor financiële discipline, de landbouwers moeten vergoeden die tijdens het voorgaande begrotingsjaar onder dat mechanisme vielen; aan de and ...[+++]

Par conséquent, lorsque des crédits sont ainsi reportés à l'exercice suivant, les administrations nationales devraient effectuer des paiements à deux groupes de bénéficiaires de paiements directs au cours d'un même exercice: d'une part, rembourser, avec le montant non utilisé reporté, les agriculteurs soumis à la discipline financière au cours de l'exercice précédent et, d'autre part, verser les paiements directs au cours de l'exercice N aux agriculteurs qui les ont demandés.


Zodra de Europese Commissie deze programma's goedkeurt, moeten de nationale overheden beslissen welke projecten gefinancierd worden.

Une fois les programmes approuvés par la Commission européenne, le choix des projets à financer revient aux autorités nationales.


Zodra de Europese Commissie deze programma's goedkeurt, moeten de nationale overheden beslissen welke projecten gefinancierd worden.

Une fois les programmes approuvés par la Commission européenne, le choix des projets à financer revient aux autorités nationales.


Bij zowel de acties van de Unie als de nationale acties zullen burgers, jeugdorganisaties, de particuliere sector en, waar nodig, nationale en lokale overheden worden betrokken.

Les actions menées à l’échelle tant européenne que nationale associeront les citoyens, les organisations de la jeunesse, les partenaires sociaux, le secteur privé, et, s’il y a lieu, les autorités nationales et locales.


Ook zal deze bepaling helpen om de nationale visserijsectoren te laten inzien dat naleving van de regels van het GVB door hun nationale overheden ook in hun eigen belang is, en verwacht kan worden dat ze daarom positieve druk op hun nationale overheden zullen uitoefenen.

Elle contribuera également à démontrer aux secteurs nationaux de la pêche que le respect des règles de la PCP par leurs administrations nationales est également dans leur intérêt, et que l’on peut attendre de leur part qu’ils exercent à cet effet une pression positive sur leurs administrations nationales.


Ook zal deze bepaling helpen om de nationale visserijsectoren te laten inzien dat naleving van de regels van het GVB door hun nationale overheden ook in hun eigen belang is, en verwacht kan worden dat ze daarom positieve druk op hun nationale overheden zullen uitoefenen.

Elle contribuera également à démontrer aux secteurs nationaux de la pêche que le respect des règles de la PCP par leurs administrations nationales est également dans leur intérêt, et que l’on peut attendre de leur part qu’ils exercent à cet effet une pression positive sur leurs administrations nationales.


De Roemeense nationale autoriteiten zullen, samen met regionale en lokale autoriteiten, prioriteit geven aan het gebruik van structuurfondsen voor de ontwikkeling van duurzaam toerisme in de kustregio van de Zwarte Zee.

Les autorités nationales roumaines, avec les autorités régionales et locales, doivent donner la priorité à l’utilisation des Fonds structurels pour développer le tourisme durable dans la région côtière de la mer Noire.


Daarom moeten we samen de verantwoordelijkheid dragen, en samen de besluiten nemen. Alle lidstaten moeten samen beslissen welke gezamenlijke acties er moeten komen, omdat alle lidstaten zullen worden geraakt door de crisis en de taak hebben om tegengas te geven, de crisis af te zwakken en de gevolgen ervan op te vangen.

Puisque tous les États membres seront touchés par la crise et devront prendre des mesures pour la stopper, la ralentir et en atténuer les conséquences, tous les États membres doivent décider ensemble de l’action conjointe à entreprendre.


In hoofdzaak hangen deze beperkingen samen met het feit dat de lidstaten over het algemeen te weinig bij de uitvoering van het project worden betrokken, hetgeen bijvoorbeeld tot uiting komt in een participatie van de nationale overheden in activiteiten op een niveau waarop niet altijd de beslissingen worden genomen.

Pour l'essentiel, ces limites tiennent à l'implication globalement trop peu importante des Etats membres, qui se manifeste par exemple par la participation des administrations nationales dans les actions entreprises à un niveau qui n'est pas toujours celui où se prennent les décisions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale overheden zullen samen beslissen' ->

Date index: 2021-11-14
w