Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen richtsnoeren bevatten » (Néerlandais → Français) :

Die richtsnoeren zullen definities bevatten van elke gemeenschappelijke indicator en van methoden voor het verzamelen van en verslagleggen over gegevens over de gemeenschappelijke indicatoren.

Ces documents d'orientation comprendront la définition de chaque indicateur commun et la description des méthodes prévues pour collecter et notifier les données sur les indicateurs communs.


Deze richtsnoeren zullen tevens nadere informatie bevatten over vergunningen voor het binnenbrengen van precursoren voor explosieven waarvoor een beperking geldt, inclusief een ontwerpmodel voor die vergunningen.

Ces lignes directrices incluent en outre des informations sur les données que doivent contenir les licences valables pour l’introduction de précurseurs d’explosifs faisant l’objet de restrictions, et notamment un projet de format pour ces licences.


De voorstellen zullen ook richtsnoeren bevatten voor de harmonisering van transmissieheffingen voor elektriciteitsproducenten.

Ces propositions comprendront également des orientations visant à harmoniser les redevances de transmission pour les producteurs d’électricité.


De bijzondere maatregelen zullen richtsnoeren bevatten om ervoor te zorgen dat aan de vereisten van de kaderverordening is voldaan.

Les mesures spécifiques incluront des lignes directrices visant à garantir que les exigences du règlement‑cadre sont satisfaites.


de opstelling van gemeenschappelijke richtsnoeren inzake de productie van informatie over de landen van herkomst; de invoering van een "gemeenschappelijk portaal" dat toegang geeft tot de databases van de lidstaten die informatie bevatten over de landen van herkomst en tot andere relevante informatie; het vinden van een pragmatische oplossing voor de vertaalproblemen waarmee de lidstaten zullen worden geconfronteerd bij de behand ...[+++]

élaborer des orientations communes concernant la production d'informations sur les pays d'origine; créer un "portail commun" pour les bases de données nationales d'informations sur les pays d'origine et d'autres informations pertinentes; trouver une solution pragmatique aux difficultés de traduction rencontrées par les États membres lorsqu'ils traitent des informations sur les pays d'origine provenant de sources différentes.


Het argument van de Commissie dat de lidstaten uitsluitend door middel van verantwoordelijkheid voor de financiering hun best zullen doen om ziekten zo snel mogelijk uit te roeien, wijst niet op groot vertrouwen in de gemeenschappelijke diergeneeskundige bepalingen die overigens heldere instructies bevatten over o.m. de richtsnoeren die, als er ziekten uitbreken, moeten worden gevolgd, en over beperkingen van het verplaatsen en vervoeren van dieren.

L'argument de la Commission selon lequel le cofinancement par les États membres est indispensable pour que ceux-ci fassent de leur mieux pour circonscrire la maladie le plus rapidement possible n'est pas le signe d'une grande confiance dans les dispositions vétérinaires communes qui contiennent en tout cas des instructions claires quant aux lignes directrices à suivre en cas d'apparition d'une épizootie et aux restrictions en ce qui concerne les mouvements et le transport d'animaux notamment.


Dit zijn de richtsnoeren die de Commissie in staat zullen stellen eind dit jaar te komen met een voorstel in het kader van de derde pijler, dat een nieuwe generatie van waarborgen zal bevatten.

Ce sont des lignes directrices qui permettront à la Commission de soumettre, pour la fin de l’année, une proposition au titre du troisième pilier, établissant une nouvelle génération de garanties.


Zij moeten onder andere een gedetailleerde en kritische evaluatie bevatten van die gegevens aan de hand van de relevante criteria en richtsnoeren voor evaluatie en besluitvorming, waarbij vooral aandacht moet worden besteed aan de risico's voor het milieu en voor niet-doelsoorten die zich kunnen of zullen voordoen, en aan de omvang, kwaliteit en betrouwbaarheid van het gegevensbestand.

Le document doit comprendre une évaluation critique et détaillée de ces données dans la perspective des lignes directrices et des critères importants pour l'évaluation et la prise de décision, en prêtant une attention particulière aux risques éventuels ou effectifs pour l'environnement et les espèces non visées ainsi qu'à l'importance, à la qualité et à la fiabilité de la base de données.


In deze richtsnoeren staat dat de programmeringsdocumenten van de betrokken lidstaten duidelijke en onherroepelijke verbintenissen moeten bevatten niet alleen inzake de indiening van lijsten van de te beschermen zones, maar ook inzake de formele garantie dat die lidstaten de te beschermen zones niet in kwaliteit zullen laten achteruitgaan bij de uitvoering van de door de Structuurfondsen medegefinancierde bijstandspakketten.

Elles prévoient que les documents de programmation des États membres doivent impérativement comporter des engagements clairs et irrévocables, qu'il s'agisse de la présentation de listes des sites à protéger ou encore de l'engagement formel de ne pas détériorer les sites à protéger lors de la réalisation des interventions cofinancées par les Fonds structurels.


Deze richtsnoeren zullen regelmatig worden geactualiseerd. De richtsnoeren zullen ook een regelmatig bijgewerkte lijst bevatten van aanvullende stoffen die noch in bijlage I noch in bijlage II zijn opgenomen en ten aanzien waarvan wordt aangemoedigd om verdachte transacties en diefstal vrijwillig te melden.

Les lignes directrices incluront une liste régulièrement mise à jour des substances qui ne sont classées ni à l’annexe I ni à l’annexe II, pour lesquelles le signalement volontaire des transactions suspectes et des vols est encouragé.


w