Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen over twintig jaar verdubbeld » (Néerlandais → Français) :

De scheepvaart, de offshore-industrie en het toerisme zullen over twintig jaar verdubbeld zijn.

La navigation, l’activité industrielle en haute mer et le tourisme passeront du simple à plus du double.


1. - Algemene bepalingen Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder : 1° EFMZV-verordening : verordening (EU) nr. 508/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 inzake het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en tot intrekking van de Verordeningen (EG) nr. 2328/2003, (EG) nr. 861/2006, (EG) nr. 1198/2006 en (EG) nr. 791/2007 van de Raad en Verordening (EU) nr. 1255/2011 van het Europees Parlement en de Raad; 2° GMO-verordening : verordening (EU) nr. 1379/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 11 december 2013 houdende een gemeenschappelijke marktordening voor visserijproducten en aquacultuurprodu ...[+++]

1. Dispositions générales Article 1. Dans le présent arrêté, on entend par : 1° Règlement FEAMP : le Règlement (UE) n° 508/2014 du Parlement européen et du Conseil du 15 mai 2014 relatif au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche et abrogeant les règlements du Conseil (CE) n° 2328/2003, (CE) n° 861/2006, (CE) n° 1198/2006 et (CE) n° 791/2007 et le règlement (UE) n° 1255/2011 du Parlement européen et du Conseil ; « 2° Règlement OCM : le règlement (CE) n° 1379/2013 du Parlement européen et du Conseil du 11 décembre 2013 portant organisation commune des marchés dans le secteur des produits de la pêche et de l'aquaculture, modifiant les règlements (CE) n° 1184/2006 et (CE) n° 1224/2009 du Conseil et abrogeant le règlement (CE) ...[+++]


Deze termijnen worden verdubbeld wat de werklieden betreft die gedurende ten minste twintig jaar ononderbroken bij dezelfde onderneming in dienst zijn gebleven.

Ces délais sont doublés lorsqu'il s'agit d'ouvriers demeurés sans interruption au service de la même entreprise pendant au moins vingt ans.


Deze termijn wordt verdubbeld wanneer de werkman ten minste twintig jaar ononderbroken bij dezelfde onderneming in dienst is gebleven.

Ce délai est doublé lorsqu'il s'agit d'ouvriers demeurés sans interruption au service de la même entreprise pendant au moins vingt ans.


Deze termijnen worden verdubbeld wat de werklieden betreft die gedurende ten minste twintig jaar ononderbroken bij dezelfde onderneming in dienst zijn gebleven.

Ces délais sont doublés lorsqu'il s'agit d'ouvriers demeurés sans interruption au service de la même entreprise pendant au moins vingt ans.


In Libië is de bevolking de laatste twintig jaar verdubbeld.

En Libye, la population a doublé ces vingt dernières années.


8. complimenteert de Commissie met de uitvoerige analyse van de biotische en abiotische dreigingen die ze in het kader van haar groenboek heeft uitgevoerd en vestigt de aandacht op het feit dat we ook andere factoren moeten bestuderen die rechtstreeks verband houden met de weerslag van de klimaatverandering op de bossen, zoals ontbladering; brengt daarbij in herinnering dat de ontbladerde oppervlakte van de boomkruinen in de Zuid-Europese bossen de afgelopen twintig jaar verdubbeld is, hetgeen directe gevolgen heeft zoals een verlaging van de capaciteit voor en de efficiëntie van koolstofopname en een vermindering v ...[+++]

8. félicite la Commission pour l'analyse exhaustive des menaces biotiques et abiotiques qu'elle a réalisée dans le cadre du Livre vert et attire son attention sur la nécessité d'étudier aussi d'autres facteurs directement liés à l'incidence du changement climatique sur les forêts, comme le phénomène de défoliation, en raison duquel la superficie défoliée à la cime des arbres des forêts du sud de l'Europe a doublé ces vingt dernières années, ce qui a pour conséquences directes la réduction de la capacité et de l'efficacité des processu ...[+++]


8. complimenteert de Commissie met de uitvoerige analyse van de biotische en abiotische dreigingen die ze in het kader van haar groenboek heeft uitgevoerd en vestigt de aandacht op het feit dat we ook andere factoren moeten bestuderen die rechtstreeks verband houden met de weerslag van de klimaatverandering op de bossen, zoals ontbladering; brengt daarbij in herinnering dat de ontbladerde oppervlakte van de boomkruinen in de Zuid-Europese bossen de afgelopen twintig jaar verdubbeld is, hetgeen directe gevolgen heeft zoals een verlaging van de capaciteit voor en de efficiëntie van koolstofopname en een vermindering v ...[+++]

8. félicite la Commission pour l'analyse exhaustive des menaces biotiques et abiotiques qu'elle a réalisée dans le cadre du Livre vert et attire son attention sur la nécessité d'étudier aussi d'autres facteurs directement liés à l'incidence du changement climatique sur les forêts, comme le phénomène de défoliation, en raison duquel la superficie défoliée à la cime des arbres des forêts du sud de l'Europe a doublé ces vingt dernières années, ce qui a pour conséquences directes la réduction de la capacité et de l'efficacité des processu ...[+++]


De rechtsvordering tot terugvordering van onverschuldigde vergoedingen verjaart na drie jaar". Wanneer het Fonds dus bijvoorbeeld een dossier onderzocht waaruit bleek dat iemand soms al vijf, tien, vijftien, twintig jaar of langer recht had op aanpassingsbijslagen, verleende het het recht op aanpassingsbijslagen voor een periode die maximum drie jaar terugging vanaf de datum waarop het Fonds deze persoon inlichtte over het toekennen van d ...[+++]

En pratique, dès lors, lorsque le Fonds examinait un dossier qui révèle qu'une personne a droit à des allocations de péréquation depuis parfois cinq, dix, quinze, vingt.ans, il reconnaissait un droit aux allocations de péréquation à une période remontant au maximum trois ans en arrière par rapport à la date à laquelle il informe cette personne de la reconnaissance de ce droit.


Desondanks mogen we niet op onze lauweren rusten, want er zijn ook alarmerende cijfers: een op de zes sterfgevallen en ziekten bij kinderen in Europa is terug te voeren op milieufactoren. Allergische aandoeningen van de luchtwegen zijn in de afgelopen twintig jaar verdubbeld en komen inmiddels bij een op de zeven kinderen voor. Bijna 10 procent van de werknemers wordt aan kankerverwekkende stoffen blootgesteld.

Les chiffres sont alarmants: un décès ou une maladie sur six touchant les enfants en Europe est imputable à des facteurs environnementaux, l’incidence des maladies respiratoires allergiques a doublé au cours des vingt dernières années, un enfant sur sept étant concerné aujourd’hui, et près de 10% des travailleurs sont exposés à des substances cancérigènes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen over twintig jaar verdubbeld' ->

Date index: 2024-10-01
w