Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen onze visie » (Néerlandais → Français) :

Wij zullen onze visie op nucleaire ontwapening herhalen op de toetsingsconferentie van het non-proliferatieverdrag in mei in New York, maar zullen er evenzeer op hameren dat minstens even hard gewerkt moet worden aan de niet-verspreiding van kernwapens.

Nous réitérerons notre point de vue lors de la conférence d'examen du Traité de non-prolifération en mai à New York, mais nous insisterons tout autant sur la nécessité de déployer autant d'efforts pour la non-prolifération des armes nucléaires.


Wij zullen onze visie op nucleaire ontwapening herhalen op de toetsingsconferentie van het non-proliferatieverdrag in mei in New York, maar zullen er evenzeer op hameren dat minstens even hard gewerkt moet worden aan de niet-verspreiding van kernwapens.

Nous réitérerons notre point de vue lors de la conférence d'examen du Traité de non-prolifération en mai à New York, mais nous insisterons tout autant sur la nécessité de déployer autant d'efforts pour la non-prolifération des armes nucléaires.


oprichting van een transversaal platform van technology watch, om de expertise die op verschillende niveaus beschikbaar is samen te brengen en om alle entiteiten van het land, de academische wereld en de bedrijven een diepgaandere visie te bieden van de sterktes en zwaktes van onze knowhow, en hen ook een beter vermogen te bieden om te voorzien in welke sectoren investeringen rendabel zullen zijn ;

instauration d’une plateforme transversale de veille technologique afin de fédérer les expertises disponibles à différents niveaux et d’offrir à toutes les entités du pays, au monde académique et aux entreprises une vision plus fine des forces et faiblesses de nos savoir-faire et une meilleure capacité à prévoir dans quels secteurs il sera rentable d’investir ;


Als wij onze visie voor Europa 2020 willen verwezenlijken, zullen wij onverwijld hervormingen moeten doorvoeren en innovatieve beleidsmaatregelen moeten ontwikkelen.

Nous devons concrétiser nos réformes sans délai et mettre au point les politiques innovantes qui permettront de faire une réalité de la vision de l’a stratégie Europe 2020.


Wij zullen de komende vijf jaar besteden aan de verwezenlijking van onze visie om van Europa een geïntegreerde sociale markteconomie te maken die efficiënt gebruik maakt van haar natuurlijke hulpbronnen. Op die manier willen wij laten zien wat ons speciaal maakt: de Europese manier van leven.

Nous consacrerons les cinq prochaines années à faire de notre vision une réalité: l’Europe doit devenir une économie de marché, où les ressources sont gérées efficacement, une économie inclusive et sociale, miroir du style de vie européen qui est notre signe distinctif.


(HU) In de visie van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid is het vraagstuk van de sociale diensten van cruciaal belang voor het verwezenlijken van de Lissabon-doelstellingen, en bovendien zullen onze demografische uitdagingen niet overwonnen kunnen worden zonder een strategie voor de ontwikkeling van dergelijke diensten.

- (HU) La commission des droits de la femme et de l’égalité des genres estime que la question des services publics revêt une importance clé dans la perspective d’atteindre les objectifs fixés par la stratégie de Lisbonne et qu’en outre aucune solution adéquate ne peut être trouvée à nos défis démographiques sans une stratégie visant à développer de tels services.


Ik hoop dat wij zowel onze visie als onze ogen op het noordelijke deel van Europa zullen richten, en dit gebied volgend jaar in ons beleid voor de noordelijke dimensie de aandacht geven die het verdient.

J’espère que nous tournerons alors à la fois notre vision et nos regards vers le grand Nord, et que nous lui accorderons le souci et l’attention qu’il mérite dans le cadre de la politique de la dimension septentrionale.


Zoals ik eerder zei hoop ik dat wij, de Commissie en het Parlement, een positieve relatie zullen onderhouden, want dat is belangrijk voor Europa, met respect voor onze verschillen, en zullen trachten onze gedeelde visie voor Europa boven al het andere te stellen.

J’espère que nous saurons, tant à la Commission qu’au Parlement, entretenir une relation, comme je l’ai dit, de complicité positive - c’est important pour l’Europe - dans le respect de nos différences, et tout en essayant de placer au-dessus de tout notre vision commune pour l’Europe.


Verschillende leden van onze fractie zullen onze visie op deze interim-regering en op de toekomst toelichten.

Différents membres de notre groupe expliqueront notre vision de ce gouvernement intérimaire et de l'avenir.


Onze respectieve visies zullen bijdragen aan de interpretatie van de wet.

Nos interventions et nos opinions respectives seront versées à l'interprétation de la loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen onze visie' ->

Date index: 2025-08-26
w