Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen maximaal 50 cent » (Néerlandais → Français) :

Tegen 1 juli 2014 zouden roamingklanten niet meer dan 24 cent per minuut betalen voor een uitgaand gesprek, maximaal 10 cent per minuut voor een inkomend gesprek, maximaal 10 cent om een sms-bericht te sturen en maximaal 50 cent per Megabyte (MB) om in het buitenland gegevens te downloaden of te surfen op het internet (gefactureerd per gebruikte Kilobyte).

D’ici au 1er juillet 2014, les consommateurs en itinérance paieraient au maximum 24 cents la minute pour émettre un appel, 10 cents la minute pour recevoir un appel, 10 cents pour l'envoi d'un SMS et 50 cents par mégaoctet (MB) pour le téléchargement de données ou la navigation sur l’internet pendant leurs voyages à l’étranger (facturation au kilooctet utilisé).


Met ingang van 1 januari 2012 wordt de prijs van de in het Belgisch Staatsblad in te lassen aankondigingen op vier euro vijftig cent (€ 4,50), exclusief btw, per regel van maximaal 70 tekens gebracht.

A partir du 1 janvier 2012, le prix des annonces à insérer au Moniteur belge est fixé à quatre euros cinquante cents (€ 4,50), hors T.V. A., la ligne comptant au maximum 70 caractères.


Onverminderd de regels bepaald in artikel 50 van de gecoördineerde wetten op de rijkscomptabiliteit en van de regels bepaald in artikel 41 van de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit, worden vrijgesteld van het voorafgaand visum van het Rekenhof, ten belope van maximaal 80 %, de betalingen van alle schuldvorderingen voortvloeiend uit het tolvrij openstellen van de Liefkenshoektunnel ten gevolge van verkeersincidenten of calamiteiten die een belangrijke hinder zullen doen ontstaan op de Ring van Antwerpen, de toegangswegen n ...[+++]

Sans préjudice des règles fixées aux articles 41 et 50 des lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat, les paiements de toutes les créances, quel qu'en soit le montant, découlant de l'ouverture, exempte de péage, du « Liefkenshoektunnel » par suite des accidents de la route ou des calamités qui provoqueront une nuisance importante sur le périphérique d'Antwerpen, sur les routes d'accès vers ce périphérique ou dans le « Kennedytunnel » et ceci pour la durée de la déviation obligatoire, sont exemptés du visa préalable de la Cour des comptes et ceci à concurrence de 80 % au maximum ...[+++]


Met ingang van 1 januari 2007 blijft het tarief voor inlassing van berichten in het Bulletin der Aanbestedingen vastgesteld op één euro vijftig cent ( euro 1,50), exclusief BTW, per regel van maximaal 70 tekens.

A partir du 1 janvier 2007, le tarif d'insertion au Bulletin des Adjudications reste fixé à un euro cinquante cents ( euro 1,50), hors T.V. A., la ligne comptant au maximum 70 caractères.


Werknemers in de EU zullen opnieuw aan het werk geholpen worden door een nieuw jaarlijks fonds van maximaal 500 miljoen euro, waarvan ieder jaar tot 50 000 werknemers in de EU zullen kunnen profiteren, met name in regio's en sectoren die getroffen zijn door verschuivingen in de wereldhandelspatronen.

Les travailleurs de l’Union européenne vont bénéficier d’une aide à la réinsertion professionnelle par l’intermédiaire d’un nouveau fonds, d’une dotation annuelle maximale de 500 millions d’euros, qui pourrait soutenir chaque année jusqu’à 50 000 travailleurs de l’Union, surtout dans les régions et secteurs frappés par les grandes mutations structurelles du commerce mondial.


De grensoverschrijdende projecten, die tot nu toe in aanmerking kwamen voor een percentage van maximaal 20 procent, zullen een percentage tot mogelijk 50 procent kunnen krijgen, voorzover wij ze samen met u de hoogste prioriteit toekennen.

Pour les projets transfrontaliers, qui jusqu’à aujourd’hui pouvaient bénéficier d’un taux allant jusqu’à 20%, ils pourront éventuellement bénéficier d’un taux de 50% dans la mesure où effectivement nous leur accorderons avec vous une priorité majeure.


Artikel 1. De Staat kan maximaal 19.112.441 (negentien miljoen honderd en twaalfduizend vierhonderd eenenveertig) aandelen van de naamloze vennootschap van publiek recht BELGACOM overdragen aan de vennootschap Goldman Sachs International voor een prijs per aandeel binnen een bandbreedte van EUR 27,50 (zevenentwintig euro en vijftig cent) tot EUR 28,50 (achtentwintig euro en vijftig cent).

Article 1. L'Etat peut céder, un maximum de 19.112.441 (dix-neuf millions cent douze mille quatre cent quarante et une) actions de la société anonyme de droit public BELGACOM à la société Goldman Sachs International, pour un prix par action compris dans une fourchette de EUR 27,50 (vingt-sept euros et cinquante cents) à EUR 28,50 (vingt-huit euros et cinquante cents).


De F.P.M. schrijft, overeenkomstig artikel 6, § 1 van de Wet van 17 maart 1997 betreffende de financiering van het HST-project, uiterlijk op 31 december 2003 in op een kapitaalverhoging van HST-Fin, buiten voorkeurrecht, voor een totaal bedrag, met inbegrip van een uitgiftepremie, van honderd achtenveertig miljoen zevenhonderdzesendertigduizend honderd en veertien euro en achtentachtigtachtig cent, (148.736.114,88 euro ), en schrijft in het boekjaar 2004 in op een kapitaalverhoging van HST-Fin, buiten voorkeurrecht, voor een totaal bedrag, met inbegrip van een uitgiftepremie, van vijftig miljoen euro en één cent (50.000.000,01 euro ), wa ...[+++]

La S.F.P. souscrit, conformément à l'article 6, § 1 de la loi du 17 mars 1997 relative au financement du projet TGV, au plus tard le 31 décembre 2003, à une augmentation de capital de la Financière TGV, hors droit de préférence, à concurrence d'un montant total, prime d'émission comprise, de cent quarante-huit millions sept cent trente-six mille cent quatorze euros et quatre-vingt-huit cents (148.736.114, 88 euro ), et souscrit au ...[+++]


De sociaal-economische maatregelen die voor communautaire steun in aanmerking komen, zullen met ingang van het jaar 2000 worden aangevuld met een maatregel in de vorm van een niet-hernieuwbare, persoonlijke vaste premie van maximaal 50.000 euro voor vissers die op een andere activiteit willen omschakelen of hun activiteiten buiten de zeevisserij willen diversifiëren.

Par ailleurs, la gamme des mesures socio-économiques éligibles à une aide communautaire comprendra, à partir de 2000, une mesure supplémentaire, sous forme de prime forfaitaire individuelle non renouvelable, d'un montant maximal de 50 000 euros, aux pêcheurs désireux de se reconvertir ou de diversifier leurs activités hors de la pêche maritime.


Op grond hiervan kunnen onder andere in de nieuwe deelstaten gelegen en voor de vestiging van bedrijven en industrieën bestemde terreinen die in een bestemmingsplan zijn opgenomen en die zeker bouwrijp gemaakt zullen worden, met voorrang worden verkocht aan particuliere investeerders tegen een prijs die maximaal 50 % onder de volle waarde ligt.

Conformément à ces principes, des terrains situés entre autres dans les nouveaux Länder et destinés à une implantation commerciale et industrielle, qui sont juridiquement désignés à cette fin et dont l'aménagement est assuré, peuvent être vendus par priorité à des investisseurs privés à un prix qui peut être inférieur de moitié au maximum à leur valeur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen maximaal 50 cent' ->

Date index: 2023-07-03
w