Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen komen en breedbanddiensten onder concurrerende " (Nederlands → Frans) :

Wanneer in een bepaalde geografische zone ten minste twee basisbreedbandnetwerken van verschillende exploitanten aanwezig zijn of er in de nabije toekomst zullen komen, en breedbanddiensten onder concurrerende voorwaarden worden aangeboden (concurrentie op basis van infrastructuur (87)), kan worden aangenomen dat er zich geen marktfalen voordoet.

Lorsqu’une zone géographique donnée compte, ou comptera dans un avenir proche, au moins deux réseaux classiques à haut débit exploités par des opérateurs différents et que des services haut débit y sont fournis dans des conditions de pleine concurrence (concurrence par les infrastructures (87)), il est permis de supposer qu’il n’y a pas de défaillance du marché.


Thema's die in de raadpleging aan bod zullen komen, zijn onder meer de beperkingen op de personen die de fondsen kunnen beheren, het minimumniveau van belegging van 100 000 EUR voor beleggers, en de vraag of beheerders van buiten de EU de mogelijkheid moeten krijgen om EuVECA's of EuSEF's aan te bieden.

Elle traitera notamment des restrictions existantes quant aux personnes habilitées à gérer ces fonds, du seuil minimal d’investissement de 100 000 euros actuellement imposé aux investisseurs et de la question de savoir si la possibilité d’offrir des fonds EuVECA ou EuSEF devrait être ouverte à des gestionnaires de pays non membres de l'UE.


Zij dient tevens te omvatten: de berekeningsmethode die moet worden gebruikt ter voorkoming van dubbele financiering van de in artikel 43 van Verordening (EU) nr. 1307/2013 bedoelde praktijken voor de agromilieu- en klimaatmaatregelen, maatregelen voor biologische landbouw, maatregelen uit hoofde van Natura 2000 en maatregelen uit hoofde van de kaderrichtlijn water; de omschrijving van de gebieden waar in het kader van dierenwelzijnsverbintenissen strengere normen voor productiemethoden worden vastgesteld; de soorten concrete acties die in aanmerking komen voor steun in het k ...[+++]

Elle devrait aussi couvrir la méthode de calcul à utiliser pour éviter le double financement des pratiques visées à l'article 43 du règlement (UE) no 1307/2013 dans le cadre des mesures agroenvironnementales et climatiques, en faveur de l'agriculture biologique, les mesures au titre de Natura 2000 et les mesures au titre de la directive-cadre sur l'eau; la définition des zones dans lesquelles les engagements en faveur du bien-être des animaux prévoient des normes renforcées de modes de production; le type d'opérations pouvant bénéficier de l'aide au titre de la conservation ...[+++]


Alle lidstaten zullen worden getroffen, zij het misschien niet op dezelfde wijze of even hard. Verwacht wordt ook dat de werkloosheid zal stijgen, de vraag zal dalen en de overheidsbegrotingen onder druk zullen komen te staan.

Tous les États membres seront touchés, de manière différente et à des degrés divers, et il est probable que le chômage augmentera, que la demande chutera et que les positions budgétaires des États vont se détériorer.


Na de uithandengeving valt de betrokkene onder de algemene regels van het straf- en strafprocesrecht, inclusief de voorlopige hechtenis, waardoor deze geplaatst kan worden in een strafinrichting (53) Hierbij dient te worden opgemerkt dat de nieuwe wet voorziet in de oprichting van een specifiek gesloten federaal centrum, waar de uithanden gegeven jongeren zullen worden opgesloten, waardoor ze niet meer terecht zullen komen in de gewone gevang ...[+++]

Après le dessaisissement, le jeune est soumis aux règles générales du droit pénal et du droit de la procédure pénale, comprenant la détention préventive, et il peut donc être placé dans une institution pénitentiaire (53) Il convient ici de faire remarquer que la nouvelle loi prévoit la création d'un centre fédéral fermé spécifique où les jeunes faisant l'objet d'un dessaisissement seront enfermés, ils ne se retrouveront donc plus dans des institutions pénitentiaires pour adultes (54) Ce centre sera opérationnel le 1 janvier 2009 au plus tard (55)


Voor een deel zullen de verouderde pesticiden onder het Verdrag van Stockholm inzake POP's vallen en zullen de maatregelen voor de verwijdering ervan in aanmerking komen voor de financiering waarin het Verdrag voorziet (voorstellen van 7 kandidaat-lidstaten voor de inventarisatie van door POP's veroorzaakte vervuiling zijn reeds aanvaard).

Une partie des pesticides périmés seront couverts par la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants (POP) et les mesures nécessaires à leur élimination pourront bénéficier du soutien financier prévu par la convention (les propositions de 7 pays candidats concernant des travaux d'inventaire relatifs à la contamination liée aux POP ont déjà été acceptées).


Het is goed mogelijk dat dit cijfer zal blijven stijgen, waardoor de stelsels voor de gezondheidszorg en de zorg nog verder onder druk zullen komen te staan.

Ce chiffre pourrait bien aller en augmentant et accroître davantage encore la pression sur les systèmes de santé et de soins.


Dit project, dat aan ongeveer 50.000 mensen ten goede moet komen, wordt uitgevoerd onder de verantwoordelijkheid van de Franse NGO "VETERINAIRES SANS FRONTIERES" (Veeartsen zonder Grenzen), in nauwe samenwerking met "MEDECINS SANS FRONTIERES Luxembourg" (Artsen zonder Grenzen Luxemburg) en met de plaatselijke NGO's die voor de sanitaire begeleiding zullen zorgen.

Le projet, qui bénéficiera quelques 50.000 personnes, sera exécuté sous la responsabilité de l'O.N.G. française "VETERINAIRES SANS FRONTIERES", en étroite collaboration avec "MEDECINS SANS FRONTIERES Luxembourg" et des O.N.G. locales qui assureront le suivi sanitaire.


Hoewel de conjunctuur momenteel gunstig is, bestaat het risico dat bij de volgende omslag de prijzen en de bedrijfsresultaten daardoor opnieuw onder druk zullen komen.

Celle-ci risque lors du prochain revirement de conjoncture, favorable pour le moment, de peser à nouveau sur les prix et les résultats des entreprises.


De eerste en de tweede regeling die voornamelijk, zoniet uitsluitend, ten goede zullen komen aan het MKB, zijn vrijgesteld krachtens artikel 92, lid 3, onder c), aangezien de maximale steunintensiteit in overeenstemming is met de in de genoemde kaderregeling toegestane intensiteit.

Le premier et le deuxième régimes, qui s'adresseront principalement, sinon exclusivement, à des petites et moyennes entreprises, bénéficient de la dérogation prévue à l'article 92 paragraphe 3 point c), le maximum de l'intensité d'aide prévue étant conforme à l'intensité d'aide autorisée par l'encadrement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen komen en breedbanddiensten onder concurrerende' ->

Date index: 2024-07-05
w