Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen immers hun schadeeis kunnen richten " (Nederlands → Frans) :

Deze slachtoffers, die in dergelijke gevallen niet vergoed worden door de verzekering van de minderjarige, zullen immers hun schadeeis kunnen richten tot degene die de verhoogde snelheid heeft mogelijk gemaakt.

En effet, ces victimes, qui, en pareil cas, ne sont pas indemnisées par l'assurance du mineur, pourront réclamer des dommages et intérêts à la personne qui a rendu possible l'augmentation de la vitesse.


Deze slachtoffers, die in dergelijke gevallen niet vergoed worden door de verzekering van de minderjarige, zullen immers hun schadeeis kunnen richten tot degene die de verhoogde snelheid heeft mogelijk gemaakt.

En effet, ces victimes, qui, en pareil cas, ne sont pas indemnisées par l'assurance du mineur, pourront réclamer des dommages et intérêts à la personne qui a rendu possible l'augmentation de la vitesse.


Wij zouden ons dan immers kunnen richten op activa en sectoren waaraan meer aandacht moet worden besteed.

Nous pourrons ainsi nous concentrer sur les équipements et les secteurs nécessitant une plus grande attention.


Lidstaten en regio's zullen de door de EU gefinancierde investeringen specifiek kunnen richten op veelbelovende maritieme economische activiteiten en de daarvoor vereiste ondersteunende infrastructuur.

Les États membres et les régions seront en mesure de concentrer les investissements financés par l’UE sur les activités économiques maritimes prometteuses et sur les infrastructures correspondantes.


Daarnaast is er met de goedkeuring van het nieuwe meerjarige financiële kader voor 2014-2020 ten minste 100 miljard EUR uit Europese structuur- en investeringsfondsen (ESIF) beschikbaar voor lidstaten voor de financiering van investeringen in innovatie, in aansluiting op de prioriteiten van het industriebeleid. In de periode 2014-2020 zullen investeringen in innovatie door de ESIF geïnspireerd worden door het concept "slimme specialisatie", waarmee lidstaten en regio's investeringen kunnen richten op hun conc ...[+++]

En outre, l’adoption du nouveau cadre financier pluriannuel 2014-2020 alloue aux États membres, au titre des fonds structurels et d’investissement européens («fonds ESI»), au moins 100 milliards d’euros pour le financement des investissements dans l’innovation, suivant en cela les priorités de la politique industrielle. En 2014-2020, la notion de «spécialisation intelligente» servira à orienter les investissements en faveur de l’innovation des fonds ESI, de sorte que les États membres et les régions puissent les concentrer sur leurs avantages comparatifs et favoriser la formation de chaînes de valorisation transeuropéennes.


Vennootschappen zullen immers kunnen rekenen op een superaftrek van hun OO-kosten, wat vooral ten goede zal komen aan jonge en innovatieve vennootschappen die ervoor kiezen van het nieuwe stelsel gebruik te maken.

Les sociétés pourront effectuer une super-déduction de leurs coûts de recherche et développement, ce qui profitera essentiellement aux jeunes entreprises innovantes qui ont choisi d'appliquer le nouveau système.


Deze nieuwe manier van werken zal de taak van iedereen vergemakkelijken : die van de werkgevers en van de kandidaten voor een job, alsook de taak van de gewesten, die hun inspectie-inspanningen zullen kunnen richten op dossiers die hen niet lijken te beantwoorden aan de wettelijke criteria.

Cette nouvelle manière de travailler facilitera la tâche de chacun : celle des employeurs et celle des candidats à un emploi, ainsi que la tâche des régions qui pourront concentrer leurs efforts d'inspection sur les dossiers qui leur paraissent ne pas répondre aux critères légaux.


Deze nieuwe manier van werken zal de taak van iedereen vergemakkelijken : die van de werkgevers en van de kandidaten voor een job, alsook de taak van de gewesten, die hun inspectie-inspanningen zullen kunnen richten op dossiers die hen niet lijken te beantwoorden aan de wettelijke criteria.

Cette nouvelle manière de travailler facilitera la tâche de chacun : celle des employeurs et celle des candidats à un emploi, ainsi que la tâche des régions qui pourront concentrer leurs efforts d'inspection sur les dossiers qui leur paraissent ne pas répondre aux critères légaux.


De « contactpersonen » bedoeld in dat artikel zullen immers niet steeds meteen op de hoogte zijn van het overlijden van één van « hun » aangifteplichtigen, zodat het mogelijk is dat zij het overlijden slechts laattijdig aan het Rekenhof kunnen meedelen.

Les « personnes de contact » visées à cet article ne seront pas toujours immédiatement au courant du décès d'un de « leurs » déclarants et il est donc possible qu'elles ne puissent aviser la Cour que tardivement.


Zij zullen immers geen aanspraak meer kunnen maken op de “enkele billijke vergoeding” voor uitzending en mededeling aan het publiek, die nooit aan de producent van het fonogram wordt overgedragen.

Ce serait la fin de leur «rémunération équitable et unique» qui est due pour la diffusion ou la communication au public et qui n’est jamais cédée au producteur de phonogrammes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen immers hun schadeeis kunnen richten' ->

Date index: 2021-01-06
w