Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen groot blijven " (Nederlands → Frans) :

De overschotten in sommige lidstaten zullen groot blijven over de prognoseperiode (2015-2017).

Les excédents enregistrés dans certains États membres devraient rester importants pour toute la période de prévision (2015-2017).


De effecten daarvan zullen zich pas na enige tijd voordoen en de verschillen tussen de pensioenaanspraken van vrouwen en mannen zullen nog geruime tijd groot blijven.

Mais les effets seront lents et des différences importantes entre les droits à pension des femmes et des hommes persisteront encore longtemps.


Dit amendement waarborgt dat ziekenhuizen waarvan een groot deel van hun activiteit georganiseerd is om de universitaire opdrachten te vervullen als bedoeld in artikel 50 van het ontwerp, dit zullen kunnen blijven doen in dezelfde omstandigheden.

Le présent amendement permettra de garantir à des hôpitaux dont une grande partie de l'activité est organisée pour remplir les missions universitaires telles que définies à l'article 50 du projet de loi, de continuer à le faire dans les mêmes conditions.


Wellicht zullen zij blijven proberen om relatief kleine bedragen te ontvreemden van een groot aantal burgers en kleine en middelgrote bedrijven.

La pratique consistant à cibler un grand nombre de particuliers et de PME pour des montants relativement modestes devrait se poursuivre.


Voorspeld wordt dan ook dat de werkloosheid in 2013 in de EU op 11 % en in de eurozone op 12 % zal uitkomen en zich in 2014 op deze niveaus zal stabiliseren, waarbij de verschillen tussen de lidstaten vermoedelijk zeer groot zullen blijven.

Selon les prévisions, celui-ci atteindra, en 2013, 11 % dans l’ensemble de l’UE et 12 % dans la zone euro, avant de se stabiliser à ces niveaux en 2014, tandis que les différences entre les États membres resteront très marquées.


(5) In het Europees pact voor gendergelijkheid 2011-2020, dat op 7 maart 2011 werd vastgesteld, onderkende de Raad dat het beginsel van gelijkheid van mannen en vrouwen van essentieel belang is voor economische groei, welvaart en concurrentievermogen, kondigde hij aan zich te zullen blijven inspannen om de kloof tussen mannen en vrouwen te dichten teneinde de doelstellingen van de Europa 2020-strategie te verwezenlijken, met name op het vlak van werkgelegenheid, onderwijs en sociale inclusie – drie gebieden die van groot belang zi ...[+++]

(5) Dans le pacte européen pour l’égalité entre les hommes et les femmes (2011-2020) adopté le 7 mars 2011, le Conseil a considéré que les politiques d’égalité entre les sexes étaient essentielles à la croissance économique, à la prospérité et à la compétitivité; il a réaffirmé sa détermination à combler les écarts entre hommes et femmes en vue d’atteindre les objectifs de la stratégie Europe 2020, notamment dans trois domaines très importants du point de vue de l’égalité des sexes, à savoir l’emploi, l’éducation et la promotion de l’inclusion sociale, et il a demandé instamment que des mesures soient prises pour encourager une particip ...[+++]


De huidige gebruikstendensen - die voor een groot deel worden bepaald door kostprijs en beschikbaarheid - geven echter aan dat conventionele energiebronnen, zoals fossiele brandstoffen, belangrijk zullen blijven voor de voorziening.

Toutefois, les tendances de consommation actuelles - déterminées dans une large mesure par le prix et la disponibilité - révèlent que les sources d'énergie classiques, comme les combustibles fossiles, continueront à être des sources d'approvisionnement importantes.


(20) De verschillen op het gebied van werkgelegenheid en werkloosheid tussen de regio's van de Europese Unie blijven groot en zij zullen na de uitbreiding toenemen.

(20) Les différences entre les régions de l'Union européenne en termes d'emploi et de chômage demeurent importantes et s'aggraveront après l'élargissement.


9. Vreest dat veel van deze milieuproblemen de komende tien jaar vermoedelijk zullen blijven bestaan of verergeren, voor een groot deel vanwege verontrustende tendensen in productie- en consumptiepatronen, tenzij er nieuwe maatregelen worden genomen om de nadelige gevolgen van die tendensen tegen te gaan; is het er derhalve over eens dat dringend werk moet worden gemaakt van milieubeschermingseisen op andere beleidsgebieden, met name die welke reeds door de Europese Raad zijn aangegeven (land ...[+++]

9. s'inquiète de ce que nombre de ces problèmes environnementaux, selon toute vraisemblance, persisteront ou s'aggraveront au cours de la prochaine décennie du fait, notamment, de l'évolution préoccupante des modèles de production et de consommation, à moins que de nouvelles mesures soient prises pour annuler les effets négatifs de ces tendances ; convient par conséquent de la nécessité absolue d'intégrer les exigences relatives à la protection de l'environnement dans d'autres domaines de la politique communautaire, en particulier ceux déjà définis par le Conseil européen (agriculture, transports, énergie, marché intérieur, développemen ...[+++]


De gevolgen voor de handel zullen niet groot zijn, om de simpele reden dat de handel met Rusland niet meer dan 4% is van de totale handel van de EU, terwijl de mogelijke gevolgen voor de banksector, zo deze er al zijn, vermoedelijk beperkt zullen blijven, omdat de contacten met Rusland relatief weinig intensief zijn vergeleken met de totale externe contacten of de contacten met de landen in Azië.

Les effets commerciaux seront faibles, car la Russie ne représente qu'environ 4 % du commerce de l'Union européenne et l'impact sur le système bancaire devrait pouvoir être maîtrisé car son exposition à la Russie n'est pas très importante par rapport à son engagement extérieur total ou à son engagement dans les pays asiatiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen groot blijven' ->

Date index: 2025-07-12
w