Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen deze zaken behandelen zodra " (Nederlands → Frans) :

Zij zullen deze zaken behandelen zodra de verdachte voor de Franse taal zal hebben gekozen.

Ils prendront ces affaires en charge dès le choix de la langue française par le suspect.


Zij zullen deze zaken behandelen zodra de verdachte voor de Franse taal zal hebben gekozen.

Ils prendront ces affaires en charge dès le choix de la langue française par le suspect.


Zij zullen deze zaken behandelen zodra de verdachte voor de Franse taal zal hebben gekozen.

Ils prendront ces affaires en charge dès le choix de la langue française par le suspect.


Deze magistraten zullen voornamelijk Franstalige zaken behandelen.

Ces magistrats traiteront par priorité des affaires francophones.


3° De detachering van functioneel tweetalige Franstalige magistraten van het parket van Brussel naar dat van Halle-Vilvoorde met het oog op het prioritair behandelen van Franstalige zaken, onder de bij de wet voorziene voorwaarden, met name dat zij deze zaken prioritair behandelen zodra de verdachte voor de Franse taal heeft gekozen en dat zij onder het gezag staan van de procureur des Konings van Halle-Vilvoor ...[+++]

3° Le détachement de magistrats francophones bilingues fonctionnels du parquet de Bruxelles vers celui de Hal-Vilvorde pour le traitement par priorité des affaires francophones, dans les conditions prévues par la loi, à savoir qu'ils prendront par priorité ces affaires en charge dès le choix de la langue française par le suspect et qu'ils sont sous l'autorité du procureur du Roi de Hal-Vilvorde en ce qui concerne l'application des directives de politique criminelle mais sous l'autorité hiérarchique du procureur du Roi de Bruxelles.


Volgens de in B.21.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding, dient onder de in artikel 157bis van de Grondwet bedoelde essentiële elementen onder meer te worden begrepen « de detachering van functioneel tweetalige Franstalige magistraten van het parket van Brussel naar dat van Halle-Vilvoorde met het oog op het prioritair behandelen van Franstalige zaken, onder de bij de wet voorziene voorwaarden, met name dat zij deze zaken prioritair behandelen zodra ...[+++]

Selon les travaux préparatoires cités en B.21.2, les éléments essentiels visés à l'article 157bis de la Constitution comprennent notamment « le détachement de magistrats francophones bilingues fonctionnels du parquet de Bruxelles vers celui de Hal-Vilvorde pour le traitement par priorité des affaires francophones, dans les conditions prévues par la loi, à savoir qu'ils prendront par priorité ces affaires en charge dès le choix de la langue française par le suspect et qu'ils sont sous l'autorité du procureur du Roi de Hal-Vilvorde en ce qui concerne l'application des directives de politique criminelle mais sous l'autorité hiérarchique du ...[+++]


Als er reden is om met hetzelfde arrest uitspraak te doen over meerdere beroepen die bij verschillende kamers aanhangig zijn, kan de voorzitter bij beschikking de kamer aanwijzen die de gevoegde zaken zal behandelen of beslissen dat zij in verenigde kamers zullen worden behandeld.

S'il est justifié de statuer, par le même arrêt, sur plusieurs recours dont différentes Chambres sont saisies, le président peut désigner par ordonnance la Chambre qui traitera les affaires jointes ou décider qu'elles seront traitées en des Chambres réunies.


Art. 9. Zodra de inleidende nota's zijn verstuurd, houdt de secretaris alle dossiers aangaande te behandelen zaken ter beschikking van de raadsleden.

Art. 9. A partir de l'envoi des notes introductives, le secrétaire tient tous les dossiers relatifs aux affaires à examiner à la disposition des membres du conseil.


1. Zodra het Ministerie van Buitenlandse Zaken in kennis is gesteld van de executoriale rechterlijke beslissing (vonnis of arrest), zullen de advocaat en de juridische dienst van het ministerie het dictum van deze beslissing alsmede de juridische gegevens van de verrekening nader bestuderen.

1. Dès communication de la décision judiciaire (jugement ou arrêt) exécutoire au Ministère des Affaires étrangères, l'avocat et le Service juridique du Ministère vérifient le dispositif de celle-ci et les éléments juridiques du décompte.


We zullen deze na het reces in de commissie Binnenlandse Zaken behandelen als we de selectieprocedure beter kunnen evalueren.

A ce moment-là, nous pourrons mieux évaluer cette procédure de sélection et son résultat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen deze zaken behandelen zodra' ->

Date index: 2025-12-02
w