Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen de werkloosheid helpen aanpakken " (Nederlands → Frans) :

De EU-investeringen zullen de werkloosheid helpen aanpakken en het concurrentievermogen en de economische groei bevorderen doordat steun wordt verleend aan innovatie, opleiding en scholing in steden en plattelandsgebieden. Bovendien zal ondernemerschap worden bevorderd, sociale uitsluiting worden bestreden en worden bijgedragen aan de ontwikkeling van een milieuvriendelijke en hulpbronnenefficiënte economie.

Ces investissements de l'UE aideront à lutter contre le chômage, à dynamiser la compétitivité et à favoriser la croissance économique en soutenant l’innovation, l’éducation et la formation dans les agglomérations de toutes tailles et les zones rurales. Ils permettront également de promouvoir l’esprit d’entreprise et de combattre l’exclusion sociale, tout en contribuant à mettre en place une économie respectueuse de l’environnement et efficace dans l’utilisation des ressources.


De EU-investeringen zullen de werkloosheid helpen aanpakken en het concurrentievermogen en de economische groei bevorderen doordat steun wordt verleend aan innovatie, opleiding en scholing in steden en plattelandsgebieden.

Ces investissements de l'UE contribueront à lutter contre le chômage, à dynamiser la compétitivité et à favoriser la croissance économique en soutenant l’innovation, l’éducation et la formation dans les agglomérations de toutes tailles et les zones rurales.


Het voorstel is ook goed nieuws voor de financiële stabiliteit, aangezien efficiënte herstructureringsprocedures zullen voorkomen dat bedrijven hun leningen aan de banken niet kunnen terugbetalen en het probleem van het hoge niveau van oninbare leningen in delen van de banksector van de EU zullen helpen aanpakken.

La proposition constitue également une bonne nouvelle pour la stabilité financière, étant donné que des procédures de restructuration efficientes empêcheront les entreprises de se retrouver en situation de défaut sur leurs emprunts auprès des banques et aideront à résoudre le problème du niveau élevé de prêts non productifs que connaissent certaines parties du secteur bancaire de l'UE.


Om de uitdagingen op het gebied van vaardigheden te helpen aanpakken, neemt de Commissie tien gerichte maatregelen die de zichtbaarheid en de erkenning van vaardigheden zullen verbeteren op lokaal, nationaal en EU-niveau, van scholen en universiteiten tot op de arbeidsmarkt.

Pour contribuer à relever le défi des compétences, la Commission est sur le point de lancer dix actions visant à améliorer la visibilité et la reconnaissance des compétences à l’échelon local, national et européen, depuis les écoles et les universités jusque sur le marché du travail.


Maatregelen inzake hernieuwbare energiebronnen en energie-efficiëntie zullen, naast het aanpakken van de klimaatverandering, bijdragen tot de continuïteit van de energievoorziening, en de groeiende afhankelijkheid van de EU van ingevoerde energie helpen beperken.

Les mesures prises dans ces deux domaines permettront non seulement de lutter contre le changement climatique, mais contribueront également à renforcer la sécurité de l’approvisionnement en énergie et de limiter la dépendance de plus en plus grande de l’UE vis-à-vis des importations d’énergie.


Via het ontwikkelingsbeleid zullen de EU en haar lidstaten de diepere oorzaken van irreguliere migratie aanpakken en onder meer bijdragen aan de duurzame integratie van migranten in de gastlanden en gastgemeenschappen, en helpen bij de geslaagde sociaal-economische integratie van migranten die terugkeren naar hun herkomst- of doorreisland.

À travers la politique de développement, l’Union européenne et ses États membres s’attaqueront aux causes profondes de la migration irrégulière et contribueront, entre autres, à l’intégration durable des migrants dans les pays et communautés d’accueil et à la bonne intégration socio-économique des migrants de retour dans leur pays d’origine ou de transit.


19. merkt op dat de ESI-fondsen steun verlenen aan autoriteiten en belanghebbenden op plaatselijk, regionaal en nationaal niveau om onder andere leren op de werkplek, onderzoek, ontwikkeling en innovatie te stimuleren en het concurrentievermogen van micro-ondernemingen (vooral eenmanszaken) en kmo's te vergroten door samenwerkingsverbanden aan te gaan met wetenschappelijke en onderzoeksfaciliteiten, en op die manier de huidige economische en maatschappelijke uitdagingen en met name de hoge werkloosheid te helpen aanpakken;

19. observe que les Fonds structurels et d'investissement européens apportent un soutien aux autorités et aux parties prenantes à l'échelle locale, régionale et nationale en vue de stimuler, notamment, la formation par le travail, la recherche, le développement et l'innovation, ainsi que d'améliorer la compétitivité des micro-entreprises (en particulier des entreprises unipersonnelles) et des PME, grâce à une coopération avec des institutions scientifiques et de recherche, et que ces Fonds aident ainsi ces acteurs à faire face aux difficultés économiques et sociales actuelles, notamment le taux de chômage élevé;


5. merkt op dat de ESI-fondsen steun verlenen aan autoriteiten en belanghebbenden op plaatselijk, regionaal en nationaal niveau om onder andere leren op de werkplek, onderzoek, ontwikkeling en innovatie te stimuleren en het concurrentievermogen van micro-ondernemingen (vooral eenmanszaken) en kmo's te vergroten door samenwerkingsverbanden aan te gaan met wetenschappelijke en onderzoeksfaciliteiten, en op die manier de huidige economische en maatschappelijke uitdagingen en met name de hoge werkloosheid te helpen aanpakken;

5. observe que les Fonds structurels et d'investissement européens apportent un soutien aux autorités et aux parties prenantes à l'échelle locale, régionale et nationale en vue de stimuler, notamment, la formation par le travail, la recherche, le développement et l'innovation, ainsi qu'en vue d'améliorer la compétitivité des micro-entreprises (en particulier des entreprises unipersonnelles) et des PME grâce à une coopération avec des institutions scientifiques et de recherche, et aident ainsi ces acteurs à surmonter les difficultés économiques et sociales actuelles, notamment le taux de chômage élevé;


19. merkt op dat de ESI-fondsen steun verlenen aan autoriteiten en belanghebbenden op plaatselijk, regionaal en nationaal niveau om onder andere leren op de werkplek, onderzoek, ontwikkeling en innovatie te stimuleren en het concurrentievermogen van micro-ondernemingen (vooral eenmanszaken) en kmo's te vergroten door samenwerkingsverbanden aan te gaan met wetenschappelijke en onderzoeksfaciliteiten, en op die manier de huidige economische en maatschappelijke uitdagingen en met name de hoge werkloosheid te helpen aanpakken;

19. observe que les Fonds structurels et d'investissement européens apportent un soutien aux autorités et aux parties prenantes à l'échelle locale, régionale et nationale en vue de stimuler, notamment, la formation par le travail, la recherche, le développement et l'innovation, ainsi que d'améliorer la compétitivité des micro-entreprises (en particulier des entreprises unipersonnelles) et des PME, grâce à une coopération avec des institutions scientifiques et de recherche, et que ces Fonds aident ainsi ces acteurs à faire face aux difficultés économiques et sociales actuelles, notamment le taux de chômage élevé;


De vandaag voorgestelde wijzigingen zullen nieuwe vormen van terrorismefinanciering aanpakken, de transparantie verhogen om witwaspraktijken tegen te gaan en de strijd tegen belastingontwijking helpen op te voeren.

Les modifications proposées aujourd'hui permettront de réagir face aux nouveaux moyens de financement du terrorisme, d'accroître la transparence pour combattre le blanchiment de capitaux et de contribuer à renforcer la lutte contre l’évasion fiscale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen de werkloosheid helpen aanpakken' ->

Date index: 2021-12-27
w