Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen de rechtsonderhorigen wellicht immers slechts " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de vooropgestelde datum van inwerkingtreding zullen de rechtsonderhorigen wellicht immers slechts over enkele dagen beschikken om van het koninklijk besluit kennis te nemen nadat het in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt.

En effet, eu égard à la date d'entrée en vigueur prévue, les justiciables ne disposeront probablement que de quelques jours pour prendre connaissance de l'arrêté royal après sa publication au Moniteur belge.


Overwegende dat de trage verkeerswegen behouden zullen worden; dat de bestaande gemeentewegen met landbouwdoeleinden immers slechts voor een klein deel voor die verbinding gebruikt zullen worden; dat het tracé Abis geen interferentie met een fietsroute inhoudt;

Considérant que les voies lentes de circulation seront préservées; que la liaison ne s'inscrira en effet que très partiellement sur les chemins communaux existants à vocation agricole; que le tracé Abis n'induit aucune interférence avec un itinéraire cyclable;


De doelstelling om in 2010 aan 12 % hernieuwbare energie op te wekken is daarentegen wellicht niet haalbaar : in 2005 bedroeg het aandeel hernieuwbare energie immers slechts 8,5 %.

En revanche, l'objectif consistant à produire 12 % d'énergie renouvelable en 2010 ne sera probablement pas atteint, étant donné que l'énergie renouvelable ne représentait que 8,5 % de la production en 2005.


Volgens de minister van Justitie zou dit wel degelijk het geval zijn (Gedr. St. , Senaat, 1992-1993, 712-2, blz. 154), doch dit wordt betwist door een aantal auteurs die van mening zijn dat de strijdige bepalingen enkel vatbaar zullen zijn voor nietigverklaring door de rechtbank indien dit door een benadeelde partij wordt gevorderd (de wet is immers slechts « dwingend » en is niet van openbare orde) (o. m.

Selon le ministre de la Justice, ce serait effectivement le cas (Do c. Sénat, 1992-1993, 712-2, p. 154), mais son point de vue est contesté par plusieurs auteurs qui estiment que les dispositions contraires ne pourront être annulées par un tribunal que si une partie lésée engage une action pour obtenir qu'elles le soient. En effet, la loi est simplement « impérative ».


Volgens de minister van Justitie zou dit wel degelijk het geval zijn (Gedr. St., Senaat, 1992-1993, 712-2, blz. 154), doch dit wordt betwist door een aantal auteurs die van mening zijn dat de strijdige bepalingen enkel vatbaar zullen zijn voor nietigverklaring door de rechtbank indien dit door een benadeelde partij wordt gevorderd (de wet is immers slechts « dwingend » en is niet van openbare orde) (o.m.

Selon le ministre de la Justice, ce serait effectivement le cas (Doc. Sénat, 1992-1993, 712-2, p. 154), mais son point de vue est contesté par plusieurs auteurs qui estiment que les dispositions contraires ne pourront être annulées par un tribunal que si une partie lésée engage une action pour obtenir qu'elles le soient.


Zijn immers slechts reglementaire bepalingen in de zin van de voormelde bepaling, de bepalingen waarbij algemene rechtsregels worden uitgevaardigd die toepasselijk zijn op de rechtsonderhorigen in het algemeen of op een onbepaalde groep van rechtsonderhorigen die zich in dezelfde objectieve toestand bevinden, en niet slechts op één van hen of op een naar aantal beperkte groep, die bovendien, nu zij met naam zijn vermeld, individualiseerbaar zijn.

En effet, seules les dispositions édictant des règles générales qui s'appliquent aux justiciables en général ou à un groupe indéterminé de justiciables se trouvant dans la même situation objective et qui ne s'appliquent pas seulement à l'un d'eux ou à un groupe restreint en nombre, qui sont, de surcroît, individualisables dès lors qu'ils sont nommément désignés, constituent des dispositions réglementaires au sens de la disposition précitée.


Wellicht zullen nu immers de ziekenhuisbeheerders aangesproken worden door de fabrikanten die hun beste prijzen zullen aanbieden voor een zo groot mogelijk volume.

Il est fort possible que les gestionnaires d'hôpitaux soient sollicités par les fabricants, qui leur proposeront les meilleurs prix pour les plus grands volumes possibles.


De 10 nieuwe lid-Staten zullen immers slechts deelnemen aan het SIS vanaf de invoering van SIS II, die voor 2007 is gepland.

En effet, les 10 nouveaux Etats membres ne participeront au SIS qu'à partir de la mise en oeuvre du SIS II, prévue pour 2007.


Overeenkomstig de preciseringen van artikel 2 van het ontwerp van koninklijk besluit zullen de titularissen van de machtiging bedoeld in artikel 1 die informatiegegevens immers slechts gebruiken voor doeleinden van intern beheer.

En effet, conformément aux précisions de l'article 2 du projet d'arrêté royal, les titulaires de l'autorisation d'accès visée à l'article 1 n'utiliseront ces informations qu'à des fins de gestion interne.


Wat echt telt, is uiteraard dat in de Ministerraad zeven Franstalige en slechts zes Nederlandstalige ministers zullen zitten. Daar worden immers de echte beslissingen genomen.

Ce qui importe vraiment, c'est que sept francophones, contre six néerlandophones, siégeront au conseil des ministres, où sont prises les véritables décisions.


w