Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen de onderhandelingen uiterst moeizaam " (Nederlands → Frans) :

De onderhandelingen verlopen uiterst moeizaam.

Les négociations avancent très difficilement.


De onderhandelingen verlopen uiterst moeizaam.

Les négociations avancent très difficilement.


Ik geloof dat de onderhandelingen uiterst moeizaam verlopen.

Je crois que les négociations sont extrêmement difficiles.


Tijdens het voorzitterschap zullen uiterst moeilijke onderhandelingen gevoerd moeten worden, en wij hopen dan ook dat de Lidstaten en de Europese instellingen constructief zullen meewerken.

Durant la présidence, des négociations extrêmement difficiles seront entreprises. On espère que les États membres et les institutions européennes coopéreront de manière constructive.


Tijdens het voorzitterschap zullen uiterst moeilijke onderhandelingen gevoerd moeten worden, en wij hopen dan ook dat de Lidstaten en de Europese instellingen constructief zullen meewerken.

Durant la présidence, des négociations extrêmement difficiles seront entreprises. On espère que les États membres et les institutions européennes coopéreront de manière constructive.


Aangezien de standpunten van de lidstaten nogal ver uiteenliggen, zullen de onderhandelingen uiterst moeizaam gaan verlopen, hoewel wij alle vertrouwen hebben in de kundigheid van het Luxemburgse voorzitterschap.

Compte tenu de la divergence des positions entre États membres, la négociation qui s’est engagée va être très difficile, même si nous avons une grande confiance dans la capacité de la Présidence luxembourgeoise.


Aangezien de standpunten van de lidstaten nogal ver uiteenliggen, zullen de onderhandelingen uiterst moeizaam gaan verlopen, hoewel wij alle vertrouwen hebben in de kundigheid van het Luxemburgse voorzitterschap.

Compte tenu de la divergence des positions entre États membres, la négociation qui s’est engagée va être très difficile, même si nous avons une grande confiance dans la capacité de la Présidence luxembourgeoise.


In het voormelde Franse krantenartikel (maar ook in artikels in de Belgische pers van 13 oktober 2011, waarin die informatie werd overgenomen) wordt erop gewezen dat de tekst van de Commissie - nog voor hij officieel is voorgesteld - voor nogal wat beroering zorgt. Een en ander doet vermoeden dat de onderhandelingen moeizaam zullen verlopen, temeer daar de richtlijn, die tot het domein van de fiscaliteit behoort, eenparig moet worden aangenomen door de Raad.

Comme le rappelle l'article susmentionné paru dans un quotidien français (mais aussi les articles de la presse belge du 13 octobre 2011 qui relayait ces informations) ce texte suscite quelques remous et cela avant même sa présentation officielle par la Commission, ce qui laisse présager des négociations difficiles, d'autant plus que la directive, qui relève du domaine de la fiscalité, devra rencontrer l'unanimité au Conseil pour être adoptée.


De onderhandelingen tussen Belgrado en Priština zijn uiterst moeizaam verlopen en hebben helaas niet tot een oplossing geleid die voor alle deelnemers politiek aanvaardbaar was.

Les négociations entre Belgrade et Pristina ont été extrêmement difficiles et n’ont malheureusement pas abouti à une solution acceptable pour tous les participants.


Volgens de diensten van de Europese Commissie zijn de onderhandelingen met Senegal uiterst moeizaam verlopen.

Selon certains fonctionnaires de la Commission européenne, les négociations avec le Sénégal ont été très difficiles.


w