Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen de onderhandelingen dus hopelijk » (Néerlandais → Français) :

IV. - Onderhandelingen binnen de ondernemingen Art. 5. In toepassing van artikel 38 van de arbeidswet van 16 maart 1971 zullen op ondernemingsvlak onderstaande elementen onderhandeld worden (via collectieve arbeidsovereenkomst of voor ondernemingen zonder syndicale delegatie via procedure wijziging arbeidsreglement) : 1) Het bepalen en opvlijsten van welke activiteiten (en dus ook welke functies) onder de e-commerce activiteiten vallen; 2) Welke vorm van nachtarbeid nodig is voor de onderneming in het kader van de ontwikkeling van de e-commerce activit ...[+++]

IV. - Négociations dans l'entreprise Art. 5. En application de l'article 38 de la loi sur le travail du 16 mars 1971, au niveau de l'entreprise, il sera négocié des éléments suivants (par convention collective de travail ou, pour les entreprises sans délégation syndicale, via la procédure de modification du règlement de travail) : 1) Déterminer et lister les activités (et donc aussi les fonctions) qui relèvent des activités de l'e-commerce; 2) Préciser la forme de travail de nuit qu'il faut à l'entreprise dans le cadre du développement des activités de l'e-commerce de l'entreprise concernée; 3) Préciser dans les liens de quels contra ...[+++]


IV. - Onderhandelingen binnen de ondernemingen Art. 5. In toepassing van artikel 38 van de arbeidswet van 16 maart 1971 zullen op ondernemingsvlak onderstaande elementen onderhandeld worden (via collectieve arbeidsovereenkomst of voor ondernemingen zonder syndicale delegatie via procedure wijziging arbeidsreglement) : 1) Het bepalen en op lijsten van welke activiteiten (en dus ook welke functies) onder de e-commerce activiteiten vallen; 2) Welke vorm van nachtarbeid nodig is voor de onderneming in het kader van de ontwikkeling van de e-commerce activit ...[+++]

IV. - Négociations dans l'entreprise Art. 5. En application de l'article 38 de la loi sur le travail du 16 mars 1971, au niveau de l'entreprise, il sera négocié des éléments suivants (par convention collective de travail ou, pour les entreprises sans délégation syndicale, via la procédure de modification du règlement de travail) : 1) Déterminer et lister les activités (et donc aussi les fonctions) qui relèvent des activités de l'e-commerce; 2) Préciser la forme de travail de nuit qu'il faut à l'entreprise dans le cadre du développement des activités de l'e-commerce de l'entreprise concernée; 3) Préciser dans les liens de quels contra ...[+++]


IV. - Onderhandelingen binnen de onderneming Art. 5. In toepassing van artikel 38 van de arbeidswet van 16 maart 1971 zullen op ondernemingsvlak onderstaande elementen onderhandeld worden (via collectieve arbeidsovereenkomst of voor ondernemingen zonder syndicale delegatie via procedure wijziging arbeidsreglement) : 1) het bepalen en oplijsten van welke activiteiten (en dus ook welke functies) onder de e-commerce activiteiten vallen; 2) welke vorm van nachtarbeid nodig is voor de onderneming in het kader van de ontwikkeling van de e-commerce activiteit ...[+++]

IV. - Négociations dans l'entreprise Art. 5. En application de l'article 38 de la loi sur le travail du 16 mars 1971, au niveau de l'entreprise, il sera négocié des éléments suivants (par convention collective de travail ou, pour les entreprises sans délégation syndicale, via la procédure de modification du règlement de travail) : 1) déterminer et lister les activités (et donc aussi les fonctions) qui relèvent des activités de l'e-commerce; 2) préciser la forme de travail de nuit qu'il faut à l'entreprise dans le cadre du développement des activités de l'e-commerce de l'entreprise concernée; 3) préciser dans les liens de quels contra ...[+++]


IV. - Onderhandelingen binnen de onderneming Art. 5. In toepassing van artikel 38 van de arbeidswet van 16 maart 1971 zullen op ondernemingsvlak onderstaande elementen onderhandeld worden (via collectieve arbeidsovereenkomst of voor ondernemingen zonder syndicale delegatie via procedure wijziging arbeidsreglement) : 1) Het bepalen en op lijsten van welke activiteiten (en dus ook welke functies) onder de e-commerce activiteiten vallen; 2) Welke vorm van nachtarbeid nodig is voor de onderneming in het kader van de ontwikkeling van de e-commerce activitei ...[+++]

IV. - Négociations dans l'entreprise Art. 5. En application de l'article 38 de la loi sur le travail du 16 mars 1971, au niveau de l'entreprise, il sera négocié des éléments suivants (par convention collective de travail ou, pour les entreprises sans délégation syndicale, via la procédure de modification du règlement de travail) : 1) Déterminer et lister les activités (et donc aussi les fonctions) qui relèvent des activités de l'e-commerce; 2) Préciser la forme de travail de nuit qu'il faut à l'entreprise dans le cadre du développement des activités de l'e-commerce de l'entreprise concernée; 3) Préciser dans les liens de quels contra ...[+++]


We staan pas aan het begin van deze onderhandelingen. In totaal gaat het om 36 hoofdstukken, inclusief other business , en dus zullen de onderhandelingen met de afzonderlijke kandidaat-lidstaten zich ook in de praktijk weldra in verschillende stadia bevinden.

Nous en sommes au début des négociations, et notre prochaine préoccupation sera le chapitre 36, y compris les other business ; en d’autres mots, concrètement et vu le rythme des négociations, les deux devraient très rapidement se distancer.


We staan pas aan het begin van deze onderhandelingen. In totaal gaat het om 36 hoofdstukken, inclusief other business, en dus zullen de onderhandelingen met de afzonderlijke kandidaat-lidstaten zich ook in de praktijk weldra in verschillende stadia bevinden.

Nous en sommes au début des négociations, et notre prochaine préoccupation sera le chapitre 36, y compris les other business; en d’autres mots, concrètement et vu le rythme des négociations, les deux devraient très rapidement se distancer.


In de komende maanden zullen de onderhandelingen dus hopelijk worden hervat.

On peut donc espérer que, dans les mois à venir, les fils de la négociation pourront être renoués.


Over de voorstellen van het CvdR merkte hij op: "De standpunten van het EP en het CvdR komen in grote lijnen overeen, dus hopelijk zullen de EP-vertegenwoordigers bij de IGC de ideeën van het CvdR ondersteunen".

Commentant les propositions du CdR, M. Gil-Robles a observé que "les positions du Parlement et du CdR [présentaient] de nombreux points communs; j'espère donc que les représentants du Parlement européen à la CIG soutiendront le point du vue du CdR".


Net als andere westerse donors en Rusland heeft de Commissie deelgenomen aan de onderhandelingen die hopelijk zullen leiden tot ondertekening van de MNEPR.

La Commission a participé, aux côtés d'autres bailleurs de fonds occidentaux et de la Russie, aux négociations qui, espérons-le, aboutiront à la signature du MNEPR.


D. overwegende dat de onder auspiciën van de Verenigde Naties gevoerde onderhandelingen er hopelijk toe zullen leiden dat zowel de Griekse als Turkse bewoners van Cyprus van de voordelen van de toetreding zullen profiteren,

D. espérant que les négociations menées sous l'égide des Nations unies pourront aboutir de façon que les populations chypriotes grecque et turque bénéficient ensemble des bienfaits de l'adhésion,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen de onderhandelingen dus hopelijk' ->

Date index: 2022-07-19
w