Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen de lonen slechts gematigd " (Nederlands → Frans) :

Vanwege de zwak blijvende economie zal de onderliggende druk op de prijzen binnen de perken blijven en zullen de lonen slechts gematigd stijgen.

Le ralentissement prolongé de l'économie continuera d'en limiter les répercussions sur les prix, et les salaires ne devraient progresser que modérément.


Er zullen op EU-niveau geen beperkingen worden ingevoerd ten aanzien van stoffen die slechts een gering gevaar inhouden voor de gezondheid, de samenleving of de veiligheid. Het consumptief gebruik van stoffen die een gematigd risico vormen, zal aan beperkingen worden onderworpen, wat inhoudt dat zij niet aan consumenten mogen worden verkocht (tenzij ...[+++]

Aucune restriction ne sera imposée au niveau de l’Union aux substances qui présentent un risque faible pour la santé, la société et la sécurité, mais celles qui présentent un risque modéré feront l’objet d’une restriction d’accès au marché de consommation; en d’autres termes, elles ne pourront plus être vendues aux consommateurs (sauf pour des utilisations expressément autorisées, par exemple par la législation sur les médicaments), mais leur échange à des fins commerciales et industrielles, ainsi qu’à des fins de recherche et de développement scientifiques, sera autorisé.


Wat meer in het bijzonder de doelstellingen betreft die werden nagestreefd bij de aanneming van de bestreden bepalingen, vermeldt de parlementaire voorbereiding het volgende : « Ondanks haar redelijk recent karakter, heeft de ordonnantie van 19 december 2008 (die werd geïntegreerd in de Code) betreffende de toewijzing van woningen die deel uitmaken van het patrimonium van de gemeenten en OCMW's eveneens het voorwerp uitgemaakt van een evaluatie op het vlak van haar efficiëntie en goede toepassing. De eerste voorgestelde wijziging bestaat erin de voorschriften uit te breiden tot elke openbare vastgoedoperator en de sociale verhuurkantoren ...[+++]

En ce qui concerne plus particulièrement les objectifs poursuivis lors de l'adoption des dispositions attaquées, les travaux préparatoires mentionnent ce qui suit : « En dépit de son caractère plus ou moins récent, l'ordonnance du 19 décembre 2008 (intégrée dans le Code) relative à l'attribution des logements relevant du patrimoine des communes ou CPAS ne pouvait, elle non plus, faire l'économie d'une évaluation de son effectivité et de sa bonne application. La première modification proposée consiste à élargir le prescrit à tout opéra ...[+++]


Art. 41. Slechts indien de cumul van opeenvolgende negatieve indexen 1 pct. bereikt, zullen deze negatieve indexen worden toegepast, met andere woorden de lonen zullen aangepast worden volgens deze negatieve index.

Art. 41. Uniquement au cas où le cumul des indices négatifs consécutifs atteint 1 p.c., ces indices négatifs seront appliqués, c'est-à-dire les salaires seront adaptés selon cet indice négatif.


We zullen en mogen niet concurreren op basis van lage lonen en slechte arbeidsvoorwaarden, maar op basis van opgeleide en bekwame mensen die in de industrie werken en willen werken.

Nous ne devons pas et ne ferons pas concurrence sur la base de salaires faibles et de conditions de travail misérables, mais sur la base de personnel formé et qualifié qui travaille, et désire travailler, dans l’industrie.


Hoewel we erkennen dat er reële dreigingen zijn van extremisten in het land, ben ik van oordeel dat de maatregelen van generaal Musharraf in plaats van de extremisten te verdelgen, hen slechts aansporen en slechts zullen leiden tot verzwakking van de democratische en gematigde stemmen in het land.

Tout en reconnaissant l'existence de réelles menaces extrémistes dans le pays, je pense que les actions du général Musharraf ne feront qu'encourager les extrémistes au lieu de les éradiquer et qu’affaiblir les voix démocratiques et modérées au sein du pays.


Art. 40. Slechts indien de cumul van opeenvolgende negatieve indexen 1 pct. bereikt, zullen deze negatieve indexen worden toegepast, met andere woorden, de lonen zullen aangepast worden volgens deze negatieve index.

Art. 40. Uniquement au cas où le cumul des indices négatifs consécutifs atteint 1 p.c., ces indices négatifs seront appliqués, c'est-à-dire les salaires seront adaptés selon cet indice négatif.


Art. 38. Slechts indien de cumul van opeenvolgende negatieve indexen 1 pct. bereikt, zullen deze negatieve indexen worden toegepast; met andere woorden : de lonen zullen aangepast worden volgens deze negatieve index.

Art. 38. Uniquement au cas où le cumul des indices négatifs consécutifs atteint 1 p.c., ces indices négatifs seront appliqués, c'est-à-dire les salaires seront adaptés selon cet indice négatif.


Er zullen op EU-niveau geen beperkingen worden ingevoerd ten aanzien van stoffen die slechts een gering gevaar inhouden voor de gezondheid, de samenleving of de veiligheid. Het consumptief gebruik van stoffen die een gematigd risico vormen, zal aan beperkingen worden onderworpen, wat inhoudt dat zij niet aan consumenten mogen worden verkocht (tenzij ...[+++]

Aucune restriction ne sera imposée au niveau de l’Union aux substances qui présentent un risque faible pour la santé, la société et la sécurité, mais celles qui présentent un risque modéré feront l’objet d’une restriction d’accès au marché de consommation; en d’autres termes, elles ne pourront plus être vendues aux consommateurs (sauf pour des utilisations expressément autorisées, par exemple par la législation sur les médicaments), mais leur échange à des fins commerciales et industrielles, ainsi qu’à des fins de recherche et de développement scientifiques, sera autorisé.


7. herhaalt zijn dringend verzoek om voortzetting van de steun aan het MKB in de grensgebieden, die na de toetreding af te rekenen zullen hebben met ongelijke concurrentie door lage lonen, lage milieu- en sociale normen en een toenemende subsidiekloof; ziet in een uitbreiding van de Interreg-steun geen oplossing voor deze MKB's, omdat de noodzakelijke structurele hervormingen slechts in geringe mate door grensoverschrijdende initi ...[+++]

7. réaffirme son exigence d'une poursuite de l'aide aux PME dans les régions frontalières qui devront affronter, après l'adhésion, la concurrence déloyale de pays à bas salaires et à normes environnementales et sociales moins strictes, et un manque croissant de subventions; n'aperçoit pas dans l'élargissement des aides INTERREG une solution pour ces PME car des initiatives transfrontalières ne sont guère de nature à faciliter les mutations structurelles indispensables;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen de lonen slechts gematigd' ->

Date index: 2021-09-19
w