Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3)bezoldigingen
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Aanpassing van de lonen
Aanpassing van de salarissen
Aanpassing van de vergoedingen
Bezoldigingen
Daling van de lonen
Herkenningssysteem voor losse woorden
Herwaardering van lonen
Indexcijfer van de conventionele lonen voor bedienden
Lonen en salarissen
Loonsverlaging
Loonvoet
Neventerm
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Salarisvermindering
Specifieke spellingsachterstand
Stijging van de lonen
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Te betalen lonen en salarissen
Vaststelling van het loon
Weddeverlaging
Woorddoofheid

Traduction de «woorden de lonen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


herwaardering van lonen [ stijging van de lonen ]

revalorisation des salaires [ hausse des salaires ]


bezoldigingen | lonen en salarissen | te betalen lonen en salarissen

personnel-rémunérations dues


3)bezoldigingen | lonen en salarissen | te betalen lonen en salarissen

personnel et comptes rattacs


indexcijfer van de conventionele lonen voor bedienden

indice des salaires conventionnels pour employés


salarisvermindering [ daling van de lonen | loonsverlaging | weddeverlaging ]

réduction des salaires [ baisse des salaires ]


vaststelling van het loon [ aanpassing van de lonen | aanpassing van de salarissen | aanpassing van de vergoedingen | loonvoet ]

fixation du salaire [ adaptation des rémunérations | adaptation des salaires | taux de salaire ]


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het zijn met andere woorden enkel de hoogste lonen die betroffen zijn.

En d'autres termes, ce sont les salaires les plus élevés qui sont concernés.


In artikel 30 van het Zetelakkoord worden de woorden "Wat de lonen, emolumenten en vergoedingen betreft die zijn onderworpen aan een belasting ten voordele van het IPGRI, vermeldt deze fiche eveneens het bedrag van deze belasting" verwijderd.

A l'article 30 de l'Accord de siège, les mots « En ce qui concerne les traitements, émoluments et indemnités passibles de l'impôt perçu au profit de l'IPGRI, cette fiche mentionne également le montant de cet impôt » sont supprimés.


m) voor de nieuwe rechthebbenden die op brugpensioen gingen tijdens de periode van 1 januari 2008 tot 31 december 2008, door de werkgeversbijdrage van 1,35 pct. waarvan sprake in littera h), die op het moment waarop de lonen worden gekoppeld aan de indexschijf 105,894-108,010 (basis 2004 = 100), met andere woorden vanaf 1 januari 2008, wordt verhoogd met 1 pct. en die aldus 2,35 pct. bedraagt;

m) pour les nouveaux bénéficiaires, prépensionnés au cours de la période du 1 janvier 2008 au 31 décembre 2008, par la cotisation patronale de 1,35 p.c. dont question au littera h), qui, à partir du moment où les salaires sont reliés à la tranche d'index 105,894-108,010 (base 2004 = 100), c'est-à-dire à partir du 1 janvier 2008, est augmentée de 1 p.c. et s'élève ainsi à 2,35 p.c.;


Art. 4. In artikel 32 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 21 april 2007 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 april 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in § 1, Nederlandse tekst, worden de woorden « in de artikelen 25, tweede lid en 26, § 1 » vervangen door de woorden « in artikel 26, § 1 ». 2° in § 2, worden de woorden « overeenkomstig de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juli 2005 betreffende koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptiepri ...[+++]

Art. 4. Dans l'article 32 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 21 avril 2007 et modifié par arrêté royal du 30 avril 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le § 1, dans le texte néerlandais, les mots « in de artikelen 25, tweede lid en 26, § 1 » sont remplacés par les mots « in artikel 26, § 1 »; 2° dans le § 2, les mots « conformément aux dispositions de la convention collective de travail du 29 juillet 2005 relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 2 mai 2006 » sont remplacés par les mots « conformément aux dispositions de la conven ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. In artikel 31bis, § 1, derde lid, van hetzelfde besluit ingevoegd bij het koninklijk besluit van 21 juni 1994 en vervangen bij het koninklijk besluit van 30 april 2007, worden de woorden "geactualiseerd in het licht van de ontwikkeling van de lonen zoals bepaald in artikel 32 bis". vervangen door de woorden "aangepast overeenkomstig de bepalingen van artikel 32bis, § 1".

Art. 3. Dans l'article 31bis, § 1, alinéa 3, du même arrêté inséré par arrêté royal du 21 juin 1994 et remplacé par l'arrêté royal du 30 avril 2007 les mots « actualisée en fonction de l'évolution des salaires comme déterminé à l'article 32bis». sont remplacés par les mots « adaptée conformément aux dispositions de l'article 32bis, § 1».


In de titel van de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een vermindering van de persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen en aan sommige werknemers die het slachtoffer waren van een herstructurering, gewijzigd bij de wet van 12 augustus 2000, het koninklijk besluit van 13 januari 2003, de wet van 8 april 2003 en de wet van 22 december 2003, worden tussen de woorden « tot toekenning van » en « een vermindering van de persoonlijke bijdragen » de volgende woorden toegevoegd : « een werkbonus onder ...[+++]

Dans le titre de la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer une réduction des cotisations personnelles de sécurité sociale aux travailleurs salariés ayant un bas salaire et à certains travailleurs qui ont été victimes d’une restructuration, modifiée par la loi du 12 août 2000, l’arrêté royal du 13 janvier 2003, la loi du 8 avril 2003 et la loi du 23 décembre 2003, les mots « un bonus à l’emploi sous la forme d’ » sont ajoutés entre les mots « visant à octroyer » et « une réduction des cotisations personnelles ».


In de titel van de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een vermindering van de persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen en aan sommige werknemers die het slachtoffer waren van een herstructurering, gewijzigd bij de wet van 12 augustus 2000, het koninklijk besluit van 13 januari 2003, de wet van 8 april 2003 en de wet van 22 december 2003, worden tussen de woorden « tot toekenning van » en « een vermindering van de persoonlijke bijdragen » de volgende woorden toegevoegd : « een werkbonus onder ...[+++]

Dans le titre de la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer une réduction des cotisations personnelles de sécurité sociale aux travailleurs salariés ayant un bas salaire et à certains travailleurs qui ont été victimes d’une restructuration, modifiée par la loi du 12 août 2000, l’arrêté royal du 13 janvier 2003, la loi du 8 avril 2003 et la loi du 23 décembre 2003, les mots « un bonus à l’emploi sous la forme d’ » sont ajoutés entre les mots « visant à octroyer » et « une réduction des cotisations personnelles ».


In artikel 2, § 2, eerste lid, van de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een vermindering van de persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen, gewijzigd bij de wet van 12 augustus 2000, worden de woorden « 39 600 Belgische frank per kalenderjaar vanaf het jaar 2001 » vervangen door de woorden « 1 140,00 EUR per kalenderjaar vanaf het jaar 2003 ».

Dans l’article 2, § 2, alinéa 1 , de la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer une réduction des cotisations personnelles de sécurité sociale aux travailleurs salariés ayant un bas salaire, modifié par la loi du 12 août 2000, les mots « 39 600 francs belges par année civile à partir de l’année 2001 » sont remplacés par les mots « 1 140,00 EUR par année civile à partir de l’année 2003 ».


Met andere woorden, de loskoppeling tussen de evolutie van de lonen en de evolutie van de uitkeringen mag niet groter zijn dan ze destijds door de Studiecommissie voor de vergrijzing werd voorgesteld.

Autrement dit, le découplage entre l'évolution des salaires et celle des allocations ne pourra pas être plus important que ce qui a été proposé à l'époque par le Comité d'étude sur le vieillissement.


In het voorgestelde artikel 275, derde lid, de woorden « en de betaling van lonen aan deze jonge sportbeoefenaars » weglaten.

À l'article 275, alinéa 3, proposé, supprimer les mots « ainsi que le paiement de salaires à ces jeunes sportifs ».


w