Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen de lid-staten vanzelfsprekend strengere vereisten » (Néerlandais → Français) :

Zoals voor elke Europese richtlijn zullen de Lid-Staten vanzelfsprekend strengere vereisten kunnen vaststellen indien zij die nodig achten ter bescherming van de volksgezondheid.

Bien entendu, comme toute directive européenne, des exigences plus strictes pourront être introduites par les États membres s'ils les estiment nécessaires pour assurer la protection de la santé des personnes.


Opdat de economie in België, dat een veel striktere wetgeving heeft aangenomen, niet te lijden zal hebben in vergelijking met andere Lid-Staten die geneigd zullen zijn geen strengere wetgeving aan te nemen vóór de datum waarin de richtlijn voorziet, bedoelt dit wetsvoorstel de termijnen voor de inwerkingtreding van de Belgische wet te verlengen, rekening houdend met de Europese aspecten.

Afin que l'économie de la Belgique, qui a adopté une législation beaucoup plus stricte en la matière, ne souffre pas par rapport aux autres États membres qui seront tentés de ne pas adopter de législation plus sévère avant les dates prévues par la directive, la présente proposition de loi vise à allonger les délais pour l'entrée en vigueur de la loi belge en tenant compte des caractéristiques européennes.


De Lid-Staten zullen tot slot over de mogelijkheid beschikken strengere normen op te leggen voor brandstoffen in bepaalde zones, zoals bijvoorbeeld Brussel.

Enfin, les États membres bénéficieront de la possibilité de fixer des exigences plus sévères pour les carburants dans certaines zones, tel que par exemple Bruxelles.


De Lid-Staten zullen tot slot over de mogelijkheid beschikken strengere normen op te leggen voor brandstoffen in bepaalde zones, zoals bijvoorbeeld Brussel.

Enfin, les États membres bénéficieront de la possibilité de fixer des exigences plus sévères pour les carburants dans certaines zones, tel que par exemple Bruxelles.


Deze mededeling betekent geenszins de start van onderhandelingen op grond van de criteria die bepaald zijn door de Wereldhandelsorganisatie (artikel XXIV van de GATT, het algemeen akkoord over douanetarieven) waarin staat: "bij een vrijhandelszone of de afsluiting van een voorlopige overeenkomst tot oprichting van een vrijhandelszone zullen de douanerechten op het grondgebied van alle deelnemende landen die bij de oprichting van de zone of de afsluiting van de voorlopige overeenkomst van toepassing zijn op de handel van de partijen die de overeenkomst sluiten en die geen deel uitmaken van dit grondgebied of die niet ...[+++]

Ce communiqué ne constitue nullement le lancement de négociations respectant les critères définis par l'Organisation mondiale du Commerce (article XXIV du GATT, l'accord général sur les tarifs douaniers) qui précise que: "dans le cas d'une zone de libre-échange ou d'un accord provisoire conclu en vue de l'établissement d'une zone de libre-échange, les droits de douane maintenus dans chaque territoire constitutif et applicables au commerce des parties contractantes qui ne font pas partie d'un tel territoire ou qui ne participent pas à un tel accord, lors de l'établissement de la zone ou de la conclusion de l'accord provisoire, ne seront p ...[+++]


Die regel lijkt strengere vereisten op te leggen dan die van artikel 67, lid 3, van richtlijn 2001/34/EG, terwijl diezelfde richtlijn de lid-Staten niet de mogelijkheid lijkt te bieden terzake striktere verplichtingen op te leggen, in tegenstelling tot wat vervat is in bijvoorbeeld artikel 71 van de richtlijn in verband met het halfjaarlijkse verslag.

Cette règle semble poser des exigences plus sévères que celles de l'article 67, paragraphe 3, de la directive 2001/34/CE, alors que cette même directive ne paraît pas autoriser les Etats membres à prévoir des obligations plus strictes en cette matière, contrairement à ce qui est prévu, par exemple, à l'article 71 de la directive à propos du rapport semestriel.


2. De bevoegde autoriteiten leggen in ieder geval kredietinstellingen die niet voldoen aan de vereisten van de artikelen 22, 109 en 123 of ten aanzien waarvan een negatieve beslissing is genomen betreffende de kwestie beschreven in artikel 124, lid 3, strengere kapitaalvereisten op dan die welke zijn vastgelegd in artikel 75, als andere maatregelen, naar alle waarschijnlijkheid op zich niet zullen volstaan om binnen een redelijk ti ...[+++]

2. Les autorités compétentes imposent une exigence spécifique de fonds propres en sus du minimum prescrit à l'article 75 au moins aux établissements de crédit qui ne satisfont pas aux exigences fixées aux articles 22, 109 et 123, ou à l'égard desquels une décision négative a été rendue en ce qui concerne la question mentionnée à l'article 124, paragraphe 3, lorsque la seule application d'autres mesures n'est guère susceptible d'améliorer suffisamment les dispositifs, procédures, mécanismes et stratégies dans un délai approprié.


Hoewel de toezichthoudende autoriteiten van sommige lid-staten in de praktijk strengere prudentiële regels zullen voorschrijven, blijft het gevaar bestaan dat andere landen "minimalistische" regels hanteren, zodat de concurrentie tussen i.e.g'. s uit verschillende landen wordt scheefgetrokken.

Il est vrai que dans la pratique les autorités prudentielles de certains pays prescriront des règles plus sévères et conformes à de sains principes de surveillance; néanmoins, cela ne supprime pas le risque que soient adoptées dans d'autres pays des règles «minimalistes», entraînant ainsi une distorsion de la concurrence entre IME de pays différents.


b) overleg tussen de Lid-Staten te vergemakkelijken met betrekking tot de strengere of aanvullende voorwaarden en verplichtingen die zij op nationaal niveau zullen vaststellen;

b) de faciliter une concertation entre les États membres au sujet des conditions et obligations plus rigoureuses ou supplémentaires qu'ils imposeront sur le plan national;


Hij benadrukte echter dat "als de Lid-Staten zelf buitensporige vereisten stellen, zij het leven van alle betrokkenen ingewikkelder zullen maken.

Toutefois, il a souligné que "Si les Etats membres ont des exigences propres qui sont excessives, ils .compliqueront la vie de toutes les parties concernées.


w