Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen de gevestigde luchtvaartlanden zich moeten » (Néerlandais → Français) :

Aangezien aanvankelijk voornamelijk productie met een lagere toegevoegde waarde naar deze markten zal worden verplaatst, zullen de gevestigde luchtvaartlanden zich moeten richten op geavanceerde technologieën.

Comme c'est essentiellement la fabrication à faible valeur ajoutée qui d'abord pourrait s'installer sur ces marchés, les pays disposant d'une industrie aérospatiale établie devront se concentrer sur les technologies sophistiquées.


Door de concurrentiedruk van nieuwe spelers zullen de traditionele spelers zich moeten aanpassen en klantgerichter gaan werken.

La pression concurrentielle exercée par les nouveaux arrivants obligera aussi les sociétés historiques à s'adapter et à se concentrer davantage sur le consommateur.


In sommige sectoren, bijvoorbeeld industrie en personenauto's, zullen de verbeteringen die zich de jongste jaren hebben voorgedaan, moeten worden voortgezet; in sectoren zoals woningen, andere vervoermiddelen en elektrische apparatuur zullen de huidige inspanningen echter fors moeten worden geïntensiveerd om de aanzienlijke nog onontgonnen mogelijkheden te benutten.

Dans certains secteurs, comme l'industrie et les véhicules de transport de personnes, les améliorations constatées ces dernières années devront perdurer; dans d'autres secteurs comme le logement, les autres modes de transport et le matériel électrique, il sera nécessaire d'intensifier considérablement les efforts actuellement déployés pour tirer parti des nombreuses possibilités inexploitées.


Ten slotte vraagt de OVB zich af welke bijzondere kwalificaties de advocaten moeten hebben die in die commissie zullen zitten en die zich moeten uitspreken over de vraag wie al dan niet advocaat bij het Hof van Cassatie kan worden.

Enfin, l'OVB s'interroge sur les qualifications particulières des avocats qui siégeraient dans cette commission et qui seraient amenés à se prononcer sur le fait de savoir qui peut ou non devenir avocat à la Cour de cassation.


Ten slotte vraagt de OVB zich af welke bijzondere kwalificaties de advocaten moeten hebben die in die commissie zullen zitten en die zich moeten uitspreken over de vraag wie al dan niet advocaat bij het Hof van Cassatie kan worden.

Enfin, l'OVB s'interroge sur les qualifications particulières des avocats qui siégeraient dans cette commission et qui seraient amenés à se prononcer sur le fait de savoir qui peut ou non devenir avocat à la Cour de cassation.


Het door de minister van Justitie en de minister van Binnenlandse Zaken op te starten Overlegplatform voor Justitie en Veiligheid en de universiteiten zullen deze taak op zich moeten nemen.

La Plate-forme de Concertation pour la Justice et la Sécurité, qui doit être créée par le ministre de la Justice et le ministre de l'Intérieur, et les universités devront se charger de cette tâche.


Het door de minister van Justitie en de minister van Binnenlandse Zaken op te starten Overlegplatform voor Justitie en Veiligheid en de universiteiten zullen deze taak op zich moeten nemen.

La Plate-forme de Concertation pour la Justice et la Sécurité, qui doit être créée par le ministre de la Justice et le ministre de l'Intérieur, et les universités devront se charger de cette tâche.


Parallel met artikel 8 van het voormelde koninklijk besluit van 16 juli 1992, dat bepaalt dat de gemeentebesturen hun medeburgers die zich in een andere gemeente of in het buitenland gevestigd zouden hebben, moeten opsporen, voorziet artikel 9 van hetzelfde besluit dat de gemeentebesturen natuurlijk ook de personen moeten opsporen die zich op het grondgebied van hun gemeente gevestigd zoude ...[+++]

Parallèlement à l'article 8 de l'arrêté royal précité du 16 juillet 1992, qui stipule que les administrations communales doivent rechercher leurs concitoyens qui seraient partis s'établir dans une autre commune ou à l'étranger, l'article 9 du même arrêté prévoit que les administrations communales doivent bien évidemment également rechercher les personnes qui seraient venues s'établir sur le territoire de leur commune et ce, sans pour autant s'être inscrites dans les registres de la population.


Willen de 25 lidstaten van de EU in deze veranderende context gedijen, dan zullen zij zich moeten aanpassen en zich daarbij moeten laten leiden door de fundamentele waarden en doelstellingen van de Unie.

Le défi que l'UE-25 doit relever est de s'adapter et de prospérer dans cet environnement en mutation, tout en tenant compte des valeurs et des objectifs fondamentaux de l'Union.


Daarom heb ik de APSD gevraagd een functionele analyse uit te voeren, maar de burgemeesters zullen hun verantwoordelijkheid op zich moeten nemen.

C’est pourquoi j’ai chargé le SGAP de procéder à une analyse fonctionnelle mais les bourgmestres auront à prendre leurs responsabilités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen de gevestigde luchtvaartlanden zich moeten' ->

Date index: 2022-04-17
w