Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen de door het geachte lid verzochte preciseringen » (Néerlandais → Français) :

In deze context zullen de door het geachte lid verzochte preciseringen hem worden verstrekt zodra dit akkoord is gesloten.

Dans ce contexte, les précisions demandées par l'honorable membre lui seront fournies dès la conclusion de cet accord.


________________________________________________________________ Het geachte lid wordt verzocht hierna het antwoord te willen vinden op de door hem gestelde vragen.

________________________________________________________________ L'honorable membre est prié de trouver ci-après la réponse à ses questions.


Antwoord ontvangen op 12 februari 2015 : Het geachte lid wordt verzocht hierna het antwoord te willen vinden op de door hem gestelde vragen.

Réponse reçue le 12 février 2015 : L'honorable membre est prié de trouver ci-après la réponse à ses questions.


Antwoord ontvangen op 16 december 2014 : Het geachte lid wordt verzocht hierna het antwoord te willen vinden op de door hem gestelde vragen.

Réponse reçue le 16 décembre 2014 : L'honorable membre est prié de trouver ci-après la réponse à ses questions.


Deze mededeling betekent geenszins de start van onderhandelingen op grond van de criteria die bepaald zijn door de Wereldhandelsorganisatie (artikel XXIV van de GATT, het algemeen akkoord over douanetarieven) waarin staat: "bij een vrijhandelszone of de afsluiting van een voorlopige overeenkomst tot oprichting van een vrijhandelszone zullen de douanerechten op het grondgebied van alle deelnemende landen die bij de oprichting van de zone of de afsluiting van de voorlopige overeenkomst van toepassing zijn op de handel van de partijen di ...[+++]

Ce communiqué ne constitue nullement le lancement de négociations respectant les critères définis par l'Organisation mondiale du Commerce (article XXIV du GATT, l'accord général sur les tarifs douaniers) qui précise que: "dans le cas d'une zone de libre-échange ou d'un accord provisoire conclu en vue de l'établissement d'une zone de libre-échange, les droits de douane maintenus dans chaque territoire constitutif et applicables au commerce des parties contractantes qui ne font pas partie d'un tel territoire ou qui ne participent pas à un tel accord, lors de l'établissement de la zone ou de la conclusion de l'accord provisoire, ne seront p ...[+++]


Antwoord ontvangen op 27 november 2014 : Het geachte lid wordt verzocht hierna het antwoord te willen vinden op de door hem gestelde vragen.

Réponse reçue le 27 novembre 2014 : L'honorable membre est prié de trouver ci-après la réponse à ses questions.


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mede te delen dat ik de gespecialiseerde diensten van mijn administratie de opdracht heb gegeven de door het geachte lid in zijn vragen aangehaalde problematiek opnieuw grondig te onderzoeken en eventueel voorstellen uit te werken die mij zullen worden voorgelegd om die problematiek op het wetgevende vlak te regelen.

Réponse : J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que j'ai chargé les services spécialisés de mon administration de réexaminer de manière approfondie les problèmes soulevés par l'honorable membre dans ses questions et de me soumettre éventuellement des propositions afin de régler ces problèmes sur le plan législatif.


Met betrekking tot de vragen 2 tot en met 5 verzoek ik het geachte lid om zich te wenden tot de antwoorden die door mijn collega's, de minister van Justitie en de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid gegeven zullen worden en tot wie het geachte lid zijn vraag eveneens heeft gericht.

En ce qui concerne les questions 2 à 5, je prie l'honorable membre de se référer à la réponse qui lui sera donnée par mes collègues le ministre de la Justice et le ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, à qui l'honorable membre a également adressé sa question.


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mede te delen dat ik de gespecialiseerde diensten van mijn administratie de opdracht heb gegeven de door het geachte lid in zijn vragen aangehaalde problematiek opnieuw grondig te onderzoeken en eventueel voorstellen uit te werken die mij zullen worden voorgelegd om die problematiek op het wetgevende vlak te regelen.

Réponse : J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que j'ai chargé les services spécialisés de mon administration de réexaminer de manière approfondie les problèmes soulevés par l'honorable membre dans ses questions et de me soumettre éventuellement des propositions afin de régler ces problèmes sur le plan législatif.


2. Wat meer bepaald het « Ilusi-dam project » betreft, dat bezocht werd door het geachte lid, kan ik volgende preciseringen aanbrengen :

2. En ce qui concerne plus particulièrement le projet du « barrage d'Ilisu », visité par l'honorable membre, je peux apporter les précisions suivantes :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen de door het geachte lid verzochte preciseringen' ->

Date index: 2023-01-08
w