Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen dat ongetwijfeld wel weten » (Néerlandais → Français) :

Het verslag van de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing vermeldt : « De staatssecretaris herinnert er eerst en vooral aan dat de oprichting van een gemeentelijke toewijzingscommissies letterlijk opgenomen is in het meerderheidsakkoord. De autonomie van de gemeenten ter zake is relatief omdat, in de realiteit, de regels voor de toewijzing van de woningen van de gemeenten en OCMW's reeds eenvormig werden gemaakt op gewestelijk niveau, te weten met de ordonnantie van 19 december 2008 (initiatief van het Parlement). Het Gewest is echter gehecht ...[+++]

Le rapport de la commission du Logement et de la Rénovation urbaine mentionne : « Le Secrétaire d'Etat rappelle tout d'abord que la création d'une commission d'attribution communale est prévue en toutes lettres par l'accord de majorité. L'autonomie communale est relative en cette matière, puisqu'en réalité, les règles d'attribution des logements communaux et des CPAS sont déjà uniformisées au niveau régional, depuis l'ordonnance (d'origine parlementaire) du 19 décembre 2008. Mais la Région est attachée à cette autonomie communale - même partielle - puisqu'elle s'est expressément inspirée de la commission molenbeekois ...[+++]


Al deze verslagen die we hier vandaag bespreken, zullen ons ongetwijfeld voor grote uitdagingen stellen en we weten dat er een stevige begroting nodig is om aan deze uitdagingen het hoofd te kunnen bieden, maar we moeten wel een helder onderscheid maken tussen begrotingskwesties en beleidsdoelstellingen.

Tous les rapports débattus aujourd’hui nous lanceront certainement d’énormes défis, et nous savons que pour répondre à ces défis, il nous faut également un budget solide, mais nous devons établir une distinction bien claire entre les aspects budgétaires et les objectifs politiques.


Wijnhandelaren en -exporteurs zullen er ongetwijfeld wel bij varen, maar de ontwikkeling van producten die cultureel hecht verbonden zijn met de streek waar ze vandaan komen zeker niet, de verscheidenheid en de rijkdom aan smaken van de Europese wijnen zeker niet, de consument die zich weldra gedwongen zal zien om brouwsels naar binnen te gieten die de naam wijn nauwelijks verdienen, zeker niet, en al helemaal niet de wijnboeren di ...[+++]

Il est incontestable que les négociants et les exportateurs y trouveront leur compte, mais certainement pas le développement de productions intimement et culturellement liées à leur terroir, certainement pas la diversité et les saveurs si riches des vins européens, certainement pas le consommateur qui devra bientôt ingurgiter des breuvages qui mériteront à peine le nom de vin, et certainement pas les viticulteurs qui travaillent dur, parfois dans des régions difficiles et sur des surfaces petites, pour maintenir un haut niveau de qualité du vin et de plaisir de le boire.


Tot slot stellen de Deense autoriteiten dat de voorgestelde compenserende maatregel, te weten de toezegging om geen nieuwe tv-kanalen (en inmiddels ook geen nieuwe radiozenders) te lanceren, een echte opoffering voor TV2 Danmark A/S betekent gezien haar belang bij een diversificatiestrategie om haar algemene marktaandeel te behouden, gezien het verlies aan inkomsten en gezien het „first mover”-voordeel dat de concurrenten hierdoor krijgen die op dit moment namelijk wel nieuwe kanalen lanceren en die dat in de toekomst ook zullen blijven doen. ...[+++]

Enfin, les autorités danoises affirment que la proposition de mesure compensatoire consistant à bloquer le lancement de nouvelles chaînes de télévision (et désormais de nouvelles chaînes de radio) représente un véritable sacrifice pour TV2 Danmark A/S en raison de l’intérêt de l’entreprise à se diversifier afin de maintenir sa part de marché globale, du manque à gagner, et de l’avantage conféré aux concurrents, dans la mesure où ils pourront lancer les premiers de nouvelles chaînes et conserveront le droit d’ouvrir de nouvelles chaînes.


Ik ben er niet helemaal zeker van of de oproep in het verslag om de groei van het luchtvervoer gepaard te doen gaan met maatregelen ter beperking van de externe kosten daarvan wel toereikend zullen zijn, want we weten drommels goed dat er veel gedaan kan en moet worden om de groei van het luchtverkeer op zijn minst tot een duurzaam niveau te beperken, en wel door middel van emissiehandel, een gepaste en eerlijke belastingheffing, het bouwen van hogesnelheidsspoorlijnen, en andere maatregelen.

Je ne suis pas sûre que la demande du rapport visant à accompagner la croissance du transport aérien de mesures limitant son coût extérieur soit suffisante, car nous savons qu’il y a beaucoup de choses que nous pouvons et devons faire pour au moins limiter la croissance du transport aérien à un niveau durable – que ce soit au moyen de l’échange de quotas d’émission, d’une fiscalité adéquate et juste, de la construction d’alternatives ferroviaires à grande vitesse, etc. – afin de lutter contre le réchauffement climatique et de nous protéger contre les dangers de la pollution atmosphérique et des nuisances sonores.


Het gaat om in totaal zeventien projecten die tezamen zo'n 5 miljoen euro kosten. Zoals het voorzitterschap al opmerkte - en de leden zullen dat ongetwijfeld wel weten - is de Europese Unie de grootste financiële donor van het verzoeningsproces in het Midden-Oosten.

Les parlementaires se souviendront, comme l'a dit la présidence, que l'Union européenne est le principal contributeur financier aux efforts globaux de réconciliation entre les peuples du Moyen-Orient.


U zult ongetwijfeld wel weten dat wij momenteel bezig zijn een nieuwe verordening op te stellen voor de Europese steunverlening aan de westelijke Balkan. Door alle steunmaatregelen onder één enkele verordening te laten vallen, willen wij het beheer ervan vereenvoudigen en beter stroomlijnen.

Pour ce qui est des accords couvrant l'aide de l'Union européenne en faveur de la partie occidentale des Balkans, je signale aux députés que nous élaborons un nouveau règlement en vue de simplifier et de rationaliser leur gestion et de tout rassembler dans un règlement.


Het democratisch beginsel, zoals vervat in artikel 162, 1, van de Grondwet, zou vereisen dat de kiezers op een geïnformeerde manier hun stem kunnen uitbrengen en weten welke kandidaten zich op hun Franse dan wel Nederlandse taalaanhorigheid zullen kunnen beroepen.

Le principe démocratique, tel qu'il est inscrit à l'article 162, 1, de la Constitution, exigerait que les électeurs puissent voter de manière informée et savoir quels candidats invoqueront leur appartenance linguistique française ou néerlandaise.


Het democratisch beginsel, zoals vervat in artikel 162, tweede lid, 1, van de Grondwet, zou vereisen dat de kiezers op een geïnformeerde manier hun stem kunnen uitbrengen en weten welke kandidaten zich op hun Franse dan wel Nederlandse taalaanhorigheid zullen kunnen beroepen.

Le principe démocratique que contient l'article 162, alinéa 2, 1, de la Constitution exigerait que les électeurs puissent exprimer leurs suffrages en connaissant l'appartenance linguistique dont se réclament les candidats.


4.1.7. De belastingplichtigen zullen echter wel worden opgezadeld met bijkomende verplichtingen: zij moeten hun periodieke aangifte per lid-staat documentair staven en dienen ook rekeningen of invoerbescheiden over te leggen. Deze administratieve lasten wegen evenwel veel minder zwaar dan die van de Achtste Richtlijn, te weten het opstarten van, veelal vruchteloze, restitutieprocedures.

4.1.7. L'obligation pour les assujettis de présenter un document justificatif à joindre à leur déclaration périodique, de ventiler les montants de TVA par État membre et de fournir une copie des factures ou des documents d'importation constitue une formalité supplémentaire, mais la charge que cela représente pour les entreprises sera bien moins importante que ce n'est le cas actuellement pour les demandes introduites dans le cadre de la huitième directive, qui restent sans suit ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen dat ongetwijfeld wel weten' ->

Date index: 2022-01-24
w