Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen daar gezamenlijk " (Nederlands → Frans) :

De maatregelen zullen daar gezamenlijk besproken worden.

Les mesures y seront discutées conjointement.


In het licht van deze gezamenlijke bekommernis zullen de werkgevers in het kader van de continuïteit van de dienstverlening en de arbeidsdruk van het personeel de nodige maatregelen nemen om vervangende tewerkstelling te verzekeren daar waar dit nodig is.

Eu égard à cette préoccupation, les employeurs prendront en référence à la continuité du service et à la pénibilité du travail, les mesures pour assurer le remplacement du personnel absent lorsque c'est nécessaire.


De werkzaamheden van het Hongaarse voorzitterschap op dit terrein zullen nauw verbonden zijn met het gezamenlijke programma van het Spaanse, het Belgische en het Hongaarse voorzitterschap , daar werkgelegenheid voor jongeren een onderwerp van gemeenschappelijk belang is voor dit trio.

Le travail de la Présidence hongroise dans ce domaine sera étroitement lié au programme conjoint de l’Espagne, de la Belgique et de la Hongrie vu que l’emploi des jeunes est un sujet d’intérêt commun pour le trio.


Wij zullen daar volledig rekening mee houden in onze toekomstige initiatieven op het gebied van onderwijs en opleiding, in het bijzonder in het voorstel voor het gezamenlijk verslag van 2008 over de uitvoering van ons werkprogramma en onze overwegingen voor de toekomst en in het Groenboek over de verbanden tussen onderwijs en migratie, waarin ongelijkheden een belangrijke kwestie zullen zijn.

Nous la prendrons pleinement en compte dans nos prochaines initiatives dans les domaines de l’éducation et de la formation, notamment dans la proposition pour la rapport conjoint 2008 sur la mise en œuvre du programme de travail et nos réflexions pour le futur, et dans le Livre vert sur les liens entre éducation et immigration dans lequel les inégalités constitueront un thème central.


Het zal zeker niet eenvoudig zijn, dat kunnen we wel stellen, maar ik denk dat we daar echt over onze gezamenlijke toekomst zullen spreken.

Cela ne sera certainement pas facile, c’est le moins que l’on puisse dire, mais je pense que nous allons réellement discuter de notre avenir commun là-bas.


Ik vind dat wij niets moeten doen, maar ook niets moeten nalaten om het succes van die gesprekken mede mogelijk te maken en we zullen ook een oproep moeten doen aan Turkije om niets te doen wat die processen, die gesprekken in de wielen kan rijden, want de partijen moeten daar in vrijheid kunnen onderhandelen over hoe ze hun gezamenlijke toekomst vorm willen geven.

À mon avis, nous ne devrions rien faire, mais nous ne devrions non plus rien négliger de faire, pour assurer le succès de ces pourparlers, et nous devrons également appeler la Turquie à ne rien faire qui pourrait contrarier ces discussions, parce qu’il est important que les parties puissent négocier en toute liberté de la forme qu’elles veulent donner à leur avenir commun.


Daarmee zullen bestaande fondsen naar voren worden gehaald die vóór de tussentijdse evaluatie van het TEN-T-meerjarenprogramma sowieso een andere bestemming zouden hebben gekregen. Daarnaast zal de EIB aanzienlijk meer middelen (tot 6 miljard EUR per jaar) uittrekken voor de financiering van investeringen op het gebied van klimaatverandering, energiezekerheid en infrastructuur. Ook zal zij meer vaart zetten achter de uitvoering van twee gezamenlijk met de Commissie ontwikkelde innovatieve financiële instrumenten, ...[+++]

Grâce à ces fonds, les travaux de construction pourraient débuter avant la fin 2009. Cela permettra d’utiliser des fonds existants qui auraient été réaffectées en 2010 lors de l’évaluation à mi-parcours du programme pluriannuel RTE-T; parallèlement, la BEI augmentera de façon significative – jusqu’à 6 milliards d’euros par an – le financement des investissements concernant le changement climatique, la sécurité énergétique et les infrastructures, tout en accélérant la mise en œuvre des deux instruments financiers innovants développés conjointement avec la Commission: le mécanisme de financement avec partage des risques, qui soutient la RD, et l’instrument de ...[+++]


Ook wordt op 28 november 2005 de Conferentie collectiemobiliteit in Manchester gehouden. Museumexperts en curatoren vanuit heel Europa zullen daar bijeenkomen om gezamenlijk plannen op te stellen om contacten en vertrouwen op te bouwen. Daarnaast is deze conferentie bedoeld voor het uitwisselen van beste praktijken en voor het ontwikkelen van passende gemeenschappelijke normen voor uitleenovereenkomsten en regelingen betreffende verzekeringen of schadeloosstellingen door de overheid.

Une conférence sur la mobilité des collections sera également organisée le 28 novembre 2005 à Manchester dans le but de réunir des experts en muséologie et des gestionnaires culturels des quatre coins de l’Europe, lesquels tenteront d’élaborer des plans globaux visant à nouer des contacts, instaurer un climat de confiance, échanger les meilleures pratiques en la matière et œuvrer en faveur de l’établissement de normes communes adéquates applicables aux conventions de prêt et aux régimes d’assurance ou de garantie de l’État.


In het licht van deze gezamenlijke bekommernis zullen de werkgevers in het raad van de continuïteit van de dienstverlening en de arbeidsdruk van het personeel de nodige maatregelen nemen om vervangende tewerkstelling te verzekeren daar waar dit nodig is.

Eu égard à cette préoccupation, les employeurs prendront en référence à la continuité du service et à la pénibilité du travail, les mesures pour assurer le remplacement du personnel absent lorsque c'est nécessaire.


In het licht van deze gezamenlijke bekommernis zullen de werkgevers in het raad van de continuïteit van de dienstverlening en de arbeidsdruk van het personeel de nodige maatregelen nemen om vervangende tewerkstelling te verzekeren daar waar dit nodig is.

Eu égard à cette préoccupation, les employeurs prendront en référence à la continuité du service et à la pénibilité du travail, les mesures pour assurer le remplacement du personnel absent lorsque c'est nécessaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen daar gezamenlijk' ->

Date index: 2025-05-11
w