Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen blijven vinden » (Néerlandais → Français) :

Na aankomst in het immigratieland krijgen deze migranten gewoonlijk een legale status. Velen van hen, met name in sectoren waarvoor een laag opleidingsniveau nodig is, zullen echter in de EU een baan en een woning blijven vindennder die legale status.

Arrivés dans le pays d'immigration, les migrants bénéficient normalement d'un statut légal, mais en réalité nombre d'entre eux, surtout dans les secteurs à faibles qualifications, continuent à trouver un emploi et à s'établir dans l'UE sans disposer de ce statut légal.


De pool wenst precies dat ecosysteem, waar alle partijen zich in een win-win-situatie zullen blijven vinden en dat niet alleen op financieel gebied, in stand te houden.

Le pôle souhaite précisément préserver cet écosystème où chacune des parties continuera à trouver son avantage (« win-win »), et pas seulement sur le plan financier.


De pool wenst precies dat ecosysteem, waar alle partijen zich in een win-win-situatie zullen blijven vinden en dat niet alleen op financieel gebied, in stand te houden.

Le pôle souhaite précisément préserver cet écosystème où chacune des parties continuera à trouver son avantage (« win-win »), et pas seulement sur le plan financier.


25 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (1), laatstelijk gewijzigd bij de wet van 26 december 2015 (2); Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2013 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (3), laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 februari 2016 (4); Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (5), laatstelijk gewijzigd bij het ministerieel besluit van 24 februari 2016 (6); Gelet op het voorstel van de ...[+++]

25 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1 août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés Le Ministre des Finances, Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs manufacturés (1), modifiée en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2015 (2); Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2013 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés (3), modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 16 février 2016 (4); Vu l'arrêté ministériel du 1 août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés (5), modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 24 février 2016 (6); Vu l'avis du Con ...[+++]


Hoe zullen deze operaties doorgang kunnen blijven vinden? Als het budget ongewijzigd blijft, zal het immers nagenoeg onmogelijk worden om zelfs het courante materiaal te kunnen aankopen (munitie bijvoorbeeld).

Comment assurer ces opérations puisqu'à budget inchangé il deviendra pratiquement impossible d'acheter du matériel courant (comme des munitions par exemple) et que l'entrainement (donc la sécurité) de nos militaires est plus que compromis?


Deze fotowedstrijd, waarvan de foto's van de laureaten de bureau's en wandelgangen van de Senaat zullen sieren, moet dan ook gezien worden als een teken vanuit de politieke wereld dat we het thema van de vrouwenrechten belangrijk vinden en dat we ons ervoor zullen blijven inzetten.

Que ce concours de photographies, dont les clichés des lauréats rehausseront les murs des bureaux et des couloirs du Sénat, soit donc perçu comme l'expression de la volonté du monde politique de donner aux droits de la femme la place qui leur revient et de continuer à œuvrer pour leur concrétisation.


Nationale ondersteuningscentra zullen individueel advies en begeleiding blijven bieden om mensen te helpen hun weg te vinden in het landschap van vaardigheden en kwalificaties.

Les centres d’appui nationaux continueront à prodiguer des conseils individuels afin d’aider les personnes à s’orienter dans le paysage des compétences et des certifications.


De doelstelling bestaat erin dat de statuten die zullen worden ingevoerd, een correct evenwicht vinden tussen de bescherming van de investeerders in het kader van de investeringen - die risicovol blijven - en een zekere flexibiliteit om de platformen in staat te stellen hun specificiteiten te behouden en te functioneren in een kader dat hen geen financiële verplichtingen oplegt die niet in verhouding staan met het type van gefinanc ...[+++]

L'objectif est que les statuts qui seront mis en place trouvent un juste équilibre entre la protection des investisseurs dans le cadre d'investissements - qui restent risqués - et une certaine flexibilité visant à permettre aux plateformes de garder leurs spécificités et de fonctionner dans un cadre qui ne leur impose pas de contraintes financières disproportionnées avec le type de projets financés et les montants récoltés.


Dat economisch aspect is belangrijk want personen die een economisch belang hebben bij handhaving van die traditie, zullen uiteraard bij hun standpunt blijven als ze geen compensatie vinden.

La dimension économique est importante et il est clair que les acteurs principaux qui ont un intérêt économique à maintenir cette tradition ne vont pas abandonner leur point de vue s'ils ne peuvent pas trouver de compensation.


Wellicht zullen enkele personeelsleden elders onderdak vinden, maar de anderen blijven recht hebben op hun wedde als ambtenaar van de Senaat.

Certains parmi les membres du personnel trouveront probablement du travail ailleurs, mais les autres continueront à avoir droit à leur traitement en tant que fonctionnaire du Sénat.


w