Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen blijven behoren " (Nederlands → Frans) :

De rol van dit laatste zal zelfs beperkt blijven in de mate waarin de defensiebudgetten en de operationele militaire beslissingen nog tot de bevoegdheid van de nationale staten zullen blijven behoren - en dit voor een nog onbepaalde tijd.

Le rôle de celui-ci restera même limité dans la mesure où les budgets de défense et les décisions militaires opérationnelles resteront ­ pour un temps encore indéterminé ­ de la compétence des États nationaux.


Het vorige lid vraagt zich af of deze discussie niet elders moet worden gevoerd, namelijk bij de bespreking van het wetsvoorstel betreffende de wijzigingen van de artikelen van de gemeentewet die door de bijzondere wet niet worden overgeheveld naar de gewesten maar tot de federale bevoegdheid zullen blijven behoren.

L'intervenant précédent se demande s'il ne faut pas mener ce débat dans une autre enceinte, à savoir au moment de la discussion de la proposition de loi relative aux modifications des articles de la loi communale qui ne sont pas transférés aux régions par la loi spéciale mais qui continueront à relever de la compétence fédérale.


Wat het budget betreft, dient te worden opgemerkt dat bepaalde domeinen, zoals de ontwikkelingshulp en de handel, ook in de toekomst tot de budgettaire verantwoordelijkheid zullen blijven behoren van de Europese Commissie.

En ce qui concerne le budget, il convient de faire remarquer que certains domaines, comme l'aide au développement et le commerce, continueront à relever de la responsabilité budgétaire de la Commission européenne.


Het vorige lid vraagt zich af of deze discussie niet elders moet worden gevoerd, namelijk bij de bespreking van het wetsvoorstel betreffende de wijzigingen van de artikelen van de gemeentewet die door de bijzondere wet niet worden overgeheveld naar de gewesten maar tot de federale bevoegdheid zullen blijven behoren.

L'intervenant précédent se demande s'il ne faut pas mener ce débat dans une autre enceinte, à savoir au moment de la discussion de la proposition de loi relative aux modifications des articles de la loi communale qui ne sont pas transférés aux régions par la loi spéciale mais qui continueront à relever de la compétence fédérale.


Wetend dat het EVDB in de huidige omstandigheden intergouvernementeel is en dat meer bepaald de defensiebegrotingen en de operationele militaire beslissingen om dit Europese beleid ten uitvoer te leggen nog voor onbepaalde tijd tot de bevoegdheid van de nationale Staten zullen blijven behoren;

Sachant que la PESD est, dans l'état actuel des choses, intergouvernementale et qu'en particulier les budgets de défense et les décisions militaires opérationnelles nécessaires pour mettre en oeuvre cette politique européenne resteront ­ pour un temps encore indéterminé ­ de la compétence des États nationaux;


De bevordering van de culturele verscheidenheid en de interculturele dialoog behoren tot de strategische doelen van de Europese agenda voor cultuur. De EU-instellingen, de lidstaten en het maatschappelijk middenveld zullen zich gezamenlijk voor de verwezenlijking ervan blijven inzetten.

La promotion de la diversité culturelle et du dialogue interculturel est l’un des objectifs stratégiques de l’agenda européen de la culture, et les efforts déployés conjointement par les institutions européennes, les États membres et la société civile en vue de sa réalisation se poursuivront.


De flexibiliteit die dergelijke uitzonderingen boden, wordt met de nieuwe regels niet overboord gegooid: naar behoren gemotiveerde uitzonderingen blijven mogelijk, bijvoorbeeld om een biologisch door een ander ingrediënt te vervangen als er onvoldoende voorraden zijn. Die uitzonderingen zullen echter worden beperkt in de tijd, op geregelde tijden worden geëvalueerd en indien nodig worden toegepast op alle producenten, zodat wordt gegarandeerd dat iedereen eerlijk wordt beh ...[+++]

Les nouvelles règles intègrent la nécessaire flexibilité que ces exceptions garantissaient par le passé - les dérogations dûment justifiées, comme le remplacement temporaire d'un ingrédient biologique par un ingrédient non biologique en cas de stocks limités, resteront autorisées - mais les exceptions seront désormais limitées dans le temps, régulièrement évaluées et, en cas de nécessité, appliquées à l'ensemble des producteurs, afin d'assurer à tous un traitement équitable.


De minister van Defensie kan een kader scheppen maar het komt het Parlement toe om op voordracht van de regering jaarlijks de middelen toe te kennen die nodig zijn zodat Defensie haar taken opnieuw naar behoren kan vervullen en zodat België een betrouwbare NAVO partner zou kunnen blijven. 2. Met respect van alle wettelijke en reglementaire vereisten zullen de contracten voorbereid worden zodat het materieel beschikbaar zal zijn als ...[+++]

Le ministre de la Défense peut créer un cadre mais il est de la compétence du Parlement, sur base des propositions du gouvernement, d'allouer annuellement les moyens nécessaires pour que la Défense puisse s'acquitter correctement de ses tâches et pour que la Belgique puisse rester un partenaire fiable de l'OTAN. 2. Dans le total respect du cadre légal et de la réglementation en vigueur, les contrats seront préparés pour que le matériel soit disponible au moment où le matériel actuel devra être remplacé.


Dit zou betekenen dat personen die drie jaar voor december 2013 bepaalde handelingen die tot deze beroepen behoren zullen mogen blijven stellen.

Ceci impliquerait que les personnes qui dans les trois ans précédant décembre 2013, accomplissaient certains actes relevant de ces professions, seraient autorisées à poursuivre leur pratique.


6. Zolang de nationale autoriteiten bevoegd blijven voor de afwikkeling van kredietinstellingen zullen zij, wanneer zij van oordeel zijn dat door de intrekking van de vergunning de passende uitvoering van of voor de afwikkeling nodige acties of acties ter handhaving van de financiële stabiliteit in het gedrang zou komen, hun bezwaar naar behoren ter kennis van de ECB brengen en uitvoerig toelichten in welk opzicht een intrekking sc ...[+++]

6. Tant que les autorités nationales demeurent compétentes pour soumettre des établissements de crédit à une procédure de résolution, lorsqu’elles considèrent que le retrait de l’agrément nuirait à la mise en œuvre adéquate ou à des mesures nécessaires à la résolution ou au maintien de la stabilité financière, elles font dûment part de leur objection à la BCE en expliquant en détail le préjudice qu’un retrait entraînerait.


w