Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zuid-luik betreft » (Néerlandais → Français) :

« 6º wat het Zuid-luik betreft, uitgevoerd worden in een van de volgende landen : Afghanistan, Benin, Bolivia, Burkina Faso, Burundi, Cambodja, Democratische Republiek Congo, Ecuador, Haïti, Kameroen, Mali, Marokko, Mozambique, Niger, Oeganda, Palestina, Peru, Rwanda, Senegal, Tanzania, Vietnam en Zuid-Afrika».

« 6º en ce qui concerne le volet Sud, être exécuté dans un des pays suivants: Afghanistan, Afrique du Sud, Bénin, Bolivie, Burkina Faso, Burundi, Cambodge, Cameroun, Equateur, Haïti, Mali, Maroc, Mozambique, Niger, Ouganda, Palestine, Pérou, République Démocratique du Congo, Rwanda, Sénégal, Tanzanie et Vietnam».


Wat de taakverdeling tussen Lokale en Federale politie op 't spoorwegdomein betreft, kan ik u zeggen dat deze wordt geregeld via de omzendbrief van 15/04/2002. Hierbij werd een versterkte steun van de federale politie voorzien in de volgende stations: Brussel Zuid, Brussel Noord, Brugge, Gent, Antwerpen, Luik, Bergen, Namen, Charleroi en Leuven.

Concernant la répartition des tâches entre la police locale et la police fédérale sur le domaine des chemins de fer, celle-ci est réglée par la circulaire du 15 avril 2002 dans laquelle un appui renforcé de la police fédérale dans les gares suivantes a été reglé: Bruxelles Midi, Bruxelles Nord, Bruges, Gand , Anvers, Liège, Mons, Namur, Charleroi et Louvain.


6° voor wat het Zuid-luik betreft, uitgevoerd worden in een land dat voorkomt op een landenlijst opgesteld door de Minister op basis van criteria vastgelegd in onderlinge overeenstemming met de NGO-sector;

6° en ce qui concerne le volet Sud, être exécuté dans un pays figurant sur une liste de pays établie par le Ministre sur base de critères fixés de commun accord avec le secteur ONG;


Het betreft de stations van Brussel Zuid, Brussel Noord, Leuven, Brugge, Gent Sint-Pieters, Antwerpen, Luik, Bergen, Namen en Charleroi.

Il s'agit des gares de Bruxelles Midi, Bruxelles Nord, Louvain, Bruges, Gand Saint-Pierre, Anvers, Liège, Mons, Namur et Charleroi.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscription de z ...[+++]


« De personen die behoren of menen te behoren tot één van de categorieën bedoeld in artikel 2, § 1, en die de intentieverklaring tot vergoeding niet hebben ontvangen, moeten hun personalia bij ter post aangetekend schrijven aan de instelling zenden binnen twee maanden na de inwerkingtreding van dit besluit, wat de luchthavens van Luik-Bierset en Charleroi-Brussel-Zuid betreft, en binnen twee maanden na de inwerkingtreding van het besluit tot afbakening van de zone A, wat betreft de andere luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren».

« Les personnes relevant ou estimant relever de l'une des catégories de personnes visées à l'article 2, § 1 et qui n'auraient pas reçu la déclaration d'intention d'indemnisation doivent se faire connaître, par pli recommandé à la poste, auprès de l'organisme, dans un délai de deux mois à dater de l'entrée en vigueur du présent arrêté en ce qui concerne les aéroports de Liège-Bierset et Charleroi-Bruxelles-Sud et dans les deux mois de l'entrée en vigueur de l'arrêté délimitant la zone A, en ce qui concerne tout autre aéroport relevant de la Région wallonne».


2° als ze er nog wordt uitgeoefend op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, wat betreft de luchthavens van Luik-Bierset en Charleroi-Brussel-Zuid, en op de datum van inwerkingtreding van het besluit tot afbakening van zone A, wat betreft de andere luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren».

2° elle y est encore exercée, au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté en ce qui concerne les aéroports de Liège-Bierset et Charleroi-Bruxelles-Sud, et au moment de l'entrée en vigueur de l'arrêté délimitant la zone A en ce qui concerne tout autre aéroport relevant de la Région wallonne ».


De bovenvermelde beroepsactiviteit moet in de zone A uitgeoefend worden vóór 1 maart 1998 wat de luchthaven van Luik-Bierset betreft, en één maand vóór de inwerkingtreding van het besluit tot afbakening van de eerste zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder van de luchthaven van Charleroi-Brussel-Zuid wat deze luchthaven betreft.

L'activité professionnelle précitée doit être exercée en zone A avant le 1er mars 1998 en ce qui concerne l'aéroport de Liège-Bierset, et un mois avant l'entrée en vigueur de l'arrêté délimitant la première zone du plan d'exposition au bruit de l'aéroport de Charleroi-Bruxelles-Sud en ce qui concerne cet aéroport.


4.2. Wat betreft de sector Kadaster volgen hierna de rekeningnummers waarop de ontvangen afschriften van een bestuursdocument kunnen worden vereffend: Directie Antwerpen: 679-2004000-77 Directie Brabant: Noord: 679-2004002-79 Zuid: 679-2004006-83 Directie West-Vlaanderen: 679-2004001-78 Directie Oost-Vlaanderen: 679-2004003-80 Directie Henegouwen: 679-2004008-85 Directie Luik: 679-2004007-84 Directie Limburg: 679-2004004-81 Directie Luxemburg: 679-2004005-82 Directie Namen: 679-2004009-86 Wat betreft de sector Registratie en Domeinen geldt volgende regel: - er is een rekenplichtige op het kantoor dat de documenten aflevert: de betaling gebeurt ter plaatse op ...[+++]

4.2. En ce qui concerne le secteur Cadastre, les numéros de compte sur lesquels les copies reçues d'un document administratif peuvent être payées sont les suivants: Direction Anvers: 679-2004000-77 Direction Brabant: Nord: 679-2004002-79 Sud: 679-2004006-83 Direction Flandre occidentale: 679-2004001-78 Direction Flandre orientale: 679-2004003-80 Direction Hainaut: 679-2004008-85 Direction Liège: 679-2004007-84 Direction Limbourg: 679-2004004-81 Direction Luxembourg: 679-2004005-82 Direction Namur: 679-2004009-86 En ce qui concerne le secteur Enregistrement et Domaines, la règle suivante est d'application: - s'il y a un comptable au bureau qui délivre les doc ...[+++]


Het betreft Brussel Zuid, Brussel Noord, Leuven, Brugge, Gent Sint-Pieters, Antwerpen, Luik, Bergen, Namen en Charleroi.

Il s'agit des gares de Bruxelles Midi, Bruxelles Nord, Louvain, Bruges, Gand Saint-Pierre, Anvers, Liège, Mons, Namur et Charleroi.




D'autres ont cherché : wat het zuid-luik betreft     spoorwegdomein betreft     betreft     juli 1993 betreffende     wat betreft     luik-bierset betreft     zuid-luik betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuid-luik betreft' ->

Date index: 2022-12-14
w