Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat het zuid-luik betreft " (Nederlands → Frans) :

«wat het Zuid-luik betreft, uitgevoerd worden in een van de volgende landen : Afghanistan, Benin, Bolivia, Burkina Faso, Burundi, Cambodja, Democratische Republiek Congo, Ecuador, Haïti, Kameroen, Mali, Marokko, Mozambique, Niger, Oeganda, Palestina, Peru, Rwanda, Senegal, Tanzania, Vietnam en Zuid-Afrika».

«en ce qui concerne le volet Sud, être exécuté dans un des pays suivants: Afghanistan, Afrique du Sud, Bénin, Bolivie, Burkina Faso, Burundi, Cambodge, Cameroun, Equateur, Haïti, Mali, Maroc, Mozambique, Niger, Ouganda, Palestine, Pérou, République Démocratique du Congo, Rwanda, Sénégal, Tanzanie et Vietnam».


Hij/zij is belast met het opvangen en het adviseren van de persoon die verklaart het voorwerp te zijn van psychische schade, die al dan niet gepaard gaat met lichamelijke schade, ten gevolge van psychosociale risico's op het werk, maar dan enkel voor wat het informele luik betreft.

Il/elle est chargé(e) d'accueillir et de conseiller la personne qui déclare subir un dommage psychique, qui peut également s'accompagner d'un dommage physique, découlant de risques psychosociaux au travail, mais uniquement pour ce qui concerne le volet informel.


Zowel de administratie van Financiën voor wat het fiscale luik betreft als de RSZ voor wat het sociaal luik betreft passen deze regeling toe, voor zover, met uitzondering van het bezit van de kunstenaarskaart, aan alle voorwaarden is voldaan.

Tant l’administration des Finances pour ce qui concerne le volet fiscal que l’ONSS pour le volet social appliquent ce régime, pour autant que toutes les conditions soient remplies, à l’exception de la détention de la carte « artistes ».


Wat het BTW-luik betreft, gaat het wetsvoorstel verder dan datgene wat thans geldt voor de traditionele BTW-belastingplichtigen.

En ce qui concerne le volet TVA, la proposition de loi va au-delà de ce qui est applicable aux assujettis à la TVA traditionnels.


6. Bij het vredesproces in Noord-Oeganda mogen de regionale dimensies van het conflict niet uit het oog worden verloren, met name wat Zuid-Soedan betreft.

6. Le processus de paix au nord de l'Ouganda devrait tenir compte des dimensions régionales du conflit, notamment de la situation au sud du Soudan.


Krachtens het andere mandaat werd machtiging verleend tot het openen van onderhandelingen tussen de Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Zuid-Afrika, anderzijds, om de overeenkomst te herzien wat betreft de politieke dimensie, alsmede wat betreft justitie, vrijheid en veiligheid.

Le second autorisait l’ouverture de négociations entre la Communauté et ses États membres, d’une part, et la République d’Afrique du Sud, d’autre part, en vue de la révision de parties de l’accord concernant la dimension politique de l’accord ainsi que la justice, la liberté et la sécurité.


65. de behandeling die EU-lidstaten wat betreft arbeidsomstandigheden, bezoldiging en ontslag toekennen aan Zuid-Afrikanen die legaal op hun grondgebied tewerkgesteld zijn, moet gelijk zijn aan die van hun eigen onderdanen.

65. en ce qui concerne les conditions de travail, de rémunération et de licenciement, le traitement accordé par les États membres de l'UE aux Sud-Africains travaillant légalement sur leur territoire doit être équivalent à celui de leurs propres citoyens.


Wat vredes- en veiligheidsvraagstukken betreft, moet de EU binnen regionale fora een actievere rol spelen, conflictpreventie ondersteunen door gemeenschappelijke ervaringen te delen, en de dialoog met Azië intensiveren op het terrein van justitie en binnenlandse zaken, een luik dat met name asielrecht, immigratie en wapenhandel omvat.

En ce qui concerne les questions de paix et de sécurité, l'UE doit jouer un rôle plus actif dans les enceintes régionales, promouvoir la prévention des conflits par le partage d'expériences communes et intensifier le dialogue UE-Asie en matière de justice et d'affaires intérieures, volet qui comprend notamment le droit d'asile, l'immigration et le trafic d'armes.


Wat het eerste luik betreft werd in het verleden, vóór mijn aanstelling tot minister van justitie, in samenspraak tussen de Procureur-generaal te Brussel en te Luik het onderzoek gecentraliseerd te Brussel.

En ce qui concerne le premier volet, l’enquête avait été centralisée à Bruxelles avant ma désignation comme ministre de la Justice, et ce en accord avec les Procureurs généraux de Bruxelles et de Liège.


Wat het tweede luik betreft worden de onderzoeken gevoerd in de respectieve ressorten, met name in het Hof van beroep Brussel, van Gent, van Antwerpen en van Luik, meer bepaald Neufchâteau.

Pour ce qui est du deuxième volet, les enquêtes sont menées dans les ressorts respectifs, à savoir les Cours d’Appel de Bruxelles, de Gand, d’Anvers et de Liège, plus particulièrement à Neufchâteau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat het zuid-luik betreft' ->

Date index: 2023-04-04
w