Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zuid-korea de jongste jaren intenser » (Néerlandais → Français) :

Het weerspiegelt het feit dat de bilaterale betrekkingen tussen de Unie en Zuid-Korea de jongste jaren intenser zijn geworden.

Il reflète l'intensification des relations bilatérales entre l'Union et la Corée du Sud des dernières années.


In het kader van de modernisering van de stationsgrills, waaronder die van Charleroi-Zuid, werden de snelheden voor het binnenrijden van het station de jongste jaren verhoogd tot 60 km/u komende uit Namen en tot 90 km/u komende uit Brussel.

Dans le cadre de la modernisation des grills de gare dont ceux de Charleroi-Sud, les vitesses d'entrée en gare ont été portées ces dernières années à 60 km/h côté Namur et à 90 km/h côté Bruxelles.


Dit virus circuleert al sinds meerdere jaren in Zuidoost-Azië en heeft sinds 2013 veel uitbraken veroorzaakt in China, Zuid-Korea en in Japan.

Ce virus circule déjà depuis de nombreuses années en Asie du Sud-Est et, depuis fin 2013, a provoqué beaucoup de foyers en Chine, en Corée du Sud et au Japon.


Het is ook nuttig eraan te herinneren dat Japan en Zuid-Korea zich in de jaren zestig en zeventig snel hebben ontwikkeld, ondanks een vrij hoge inflatie (ongeveer 20 %),

Il est également utile de rappeler que le Japon et la Corée du Sud se sont développés rapidement durant les années 60 et 70, malgré une inflation assez élevée (plus ou moins 20 %),


K. overwegende dat de meeste geavanceerde landen — van Groot-Brittannië tot de Verenigde Staten en van Japan tot Zuid-Korea — zich hebben ontwikkeld door bepaalde segmenten van hun economieën oordeelkundig en selectief te beschermen, tot ze sterk genoeg waren om de buitenlandse concurrentie het hoofd te bieden; overwegende dat China, gedurende die vijftien laatste jaren, een zeer hoog niveau van groei en armoedevermindering heeft bereikt door zich selectief in de wereldeconomie te integreren ...[+++]

K. considérant que la plupart des pays industriels avancés — de la Grande-Bretagne aux États-Unis et du Japon à la Corée du Sud — se sont développés en protégeant judicieusement et sélectivement certaines segments de leurs économies, jusqu'à ce qu'ils soient assez forts pour faire face la concurrence étrangère; considérant que la Chine, durant ces quinze dernières années, a atteint de très hauts niveaux de croissance et de réduction de la pauvreté en procédant à une intégration sélective dans l'économie mondiale,


Gelet op de intense concentratiebewegingen die de Belgische bedrijfswereld de jongste jaren heeft ondergaan en het feit dat de belangrijkste Belgische bedrijven gecontroleerd worden door buitenlandse moedervennootschappen, is de regeling van groepsinterne belangenconflicten van kapitaal belang voor onze economie.

Vu les mouvements de concentrations intenses qui ont émaillé la vie belge des affaires ces dernières années et le fait que les entreprises belges les plus importantes se trouvent sous le contrôle de sociétés mères étrangères, la réglementation des conflits d'intérêts au sein des groupes de sociétés présente un intérêt essentiel pour notre économie.


Een aantal ophefmakende zaken van Europese schepen die voor recycling naar Zuid-Azië werden gebracht, hebben de jongste jaren echter de problemen bij de tenuitvoerlegging van deze wetgeving aan het licht gebracht.

Cependant, ces dernières années, plusieurs cas très médiatisés de navires européens envoyés au recyclage en Asie du Sud ont mis en évidence les difficultés d'application de cette législation.


3. verzoekt de Commissie onmiddellijk de procedure voor geschillenbeslechting van de Wereldhandelsorganisatie te starten om de steun aan de scheepsbouwsector in Zuid-Korea aan te vechten en een einde te maken aan de huidige situatie, die de Europese scheepsbouwsector in een onaanvaardbare situatie brengt; wijst erop dat Zuid-Korea reeds lange tijd aan concurrentievervalsing op de scheepsbouwmarkten doet door schepen tegen een lagere prijs dan de werkelijke kostprijs aan te bieden; wijst erop dat de reeds vele jaren durende onderhandel ...[+++]

3. invite instamment la Commission à porter plainte immédiatement contre la Corée du Sud dans le cadre de la procédure de règlement des différends de l'OMC en ce qui concerne les aides à la construction navale afin de mettre un terme à une situation qui n'est plus tolérable pour la construction navale européenne; rappelle que la Corée du Sud s'est longtemps rendue coupable de distorsions de concurrence dans le domaine de la construction navale en fixant les prix des navires qu'elle produit à un prix inférieur au coût réel; constate que les pourparlers engagés depuis des années entre l'Union européenne et la Corée du Sud pour aboutir à ...[+++]


3. verzoekt de Commissie onmiddellijk de procedure voor geschillenbeslechting van de WTO te starten om de steun aan de scheepsbouwsector in Zuid-Korea aan te vechten en een einde te maken aan de huidige situatie, die vanuit het oogpunt van de Europese scheepsbouwsector onaanvaardbaar is; wijst erop dat Zuid-Korea reeds lange tijd aan concurrentievervalsing op de scheepsbouwmarkten doet door schepen tegen een lagere prijs dan de werkelijke kostprijs aan te bieden; wijst erop dat de reeds vele jaren durende onderhandelingen tussen de ...[+++]

3. invite instamment la Commission à porter plainte immédiatement contre la Corée du Sud dans le cadre de la procédure de règlement des différends de l'OMC en ce qui concerne les aides à la construction navale afin de mettre un terme à une situation qui n'est plus tolérable pour la construction navale européenne; rappelle que la Corée du Sud s'est longtemps rendue coupable de distorsions de concurrence dans le domaine de la construction navale en fixant les prix des navires qu'elle produit à un prix inférieur au coût réel; constate que les pourparlers engagés depuis des années entre l'Union européenne et la Corée du Sud pour aboutir à ...[+++]


Dank zij de acties van de politie en de douane, die in dit dossier ook op internationaal vlak intenser hebben samengewerkt, heeft ons land als draaischijf voor de zwendel in cultuurgoederen en kunstwerken de jongste jaren een ietwat minder slechte naam gekregen.

Donc, les actions des services de police et de douane, ainsi que la coopération internationale qui s'intensifie dans ce dossier, ont largement contribué ces dernières années à relativiser la mauvaise réputation qu'avait notre pays comme plaque tournante du trafic de biens culturels et d'oeuvres d'art.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuid-korea de jongste jaren intenser' ->

Date index: 2023-01-10
w