Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zowel vanuit technisch als klinisch oogpunt vertrouwd " (Nederlands → Frans) :

De hogere opleiding dient een specifieke opleiding in een polyvalente dienst voor plastische heelkunde te omvatten teneinde de kandidaat-specialist zowel vanuit technisch als klinisch oogpunt vertrouwd te maken met de behandelmethoden die eigen zijn aan de plastische heelkunde.

Quant à la formation supérieure, elle doit comporter une formation spécifique dans un service polyvalent de chirurgie plastique afin de familiariser le candidat spécialiste, tant au point de vue technique que clinique, avec les méthodes de traitement propres à la chirurgie plastique.


Het resultaat van die denkoefening zou moeten leiden tot een verhoogd niveau van de specialisten, zowel vanuit technisch maar vooral vanuit pedagogisch oogpunt, hetgeen op zijn beurt het kwaliteitsniveau van de betrokkenen moet verhogen.

Le résultat qui en découlera devrait permettre d'améliorer le niveau des spécialistes du point de vue technique mais surtout du point de vue pédagogique, ce qui améliorera le niveau de qualité des intervenants.


Men spreekt van het « Belgisch model », waarop men fier mag zijn vermits het om zeer delicate technieken gaat, zowel vanuit technisch als vanuit menselijk oogpunt, die door zeer goed opgeleide artsen worden uitgevoerd die op een zeer collegiale wijze met mekaar omgaan.

On parle à cet égard du « modèle belge » et l'on peut nourrir quelque fierté à son endroit, étant donné qu'il concerne des méthodes très délicates, tant du point de vue technique que du point de vue humain, et que les médecins qui les utilisent ont une formation excellente et travaillent de manière très collégiale.


Gezien de complexiteit van de maatschappij en van het medische gebeuren zowel vanuit technisch als vanuit juridisch oogpunt, moeten orden op een iets modernere leest worden geschoeid.

Vu la complexité de la société et de la médecine aussi bien au niveau technique que juridique, les ordres doivent être réorganisés de manière plus moderne.


Momenteel loopt daarom een analyse naar de ideale opstelplaats op de autosnelwegen, zowel vanuit operationeel oogpunt als naar technische opportuniteiten (aan- of afwezigheid van draagstructuur, netwerk- en elektriciteits-voorzieningen...).

C'est pourquoi une analyse est actuellement en cours afin de déterminer la position idéale sur les autoroutes, tant du point de vue opérationnel qu'en fonction des possibilités techniques (présence ou absence d'une structure portante, d'un réseau et d'installations électriques...).


Zoals eerder gemeld, is momenteel een studie lopende voor een optimale plaatsing, zowel vanuit operationeel als technisch-budgettair oogpunt.

Comme indiqué précédemment, une étude sur le positionnement optimal, tant du point de vue opérationnel que sous les angles technique et budgétaire, est actuellement en cours.


2. VISIE De visie is er één van een geïntegreerde benadering van medische, paramedische, psychosociale, verpleegkundige en welzijnszorg, teneinde een gecoördineerde dienstverlening te kunnen aanbieden : - die populatie- en persoonsgericht is, - die gebaseerd is op de eigenschappen en prioriteiten van de verschillende bevolkingslagen (multidimensionele stratificatie) en op de behoeften van de patiënt, - die is gericht op welbepaalde doelen die door het zorgteam worden bepaald, samen met de patiënt en zijn omgeving, - die gepland is en opgevolgd wordt, vanaf de preventie en vroegdetectie tot aan het levenseinde, - die in eerste instantie de zelfzorg en informele zorg (mantelzorg) de kans ...[+++]

2. VISION La vision sera celle de l'approche intégrée de soins médicaux, paramédicaux, psychosociaux, infirmiers et de bien-être, de façon à pouvoir offrir un ensemble coordonné de services : - centrés sur la personne et la population, - basés sur les spécificités et priorités de la population (stratification multidi-mensionnelle) et les besoins du patient, - orientés vers des objectifs précis, définis par l'équipe de soins, en collaboration avec le patient et son entourage, - planifiés et suivis, de la prévention et détection précoce à la fin de vie, - qui, en première instance, donnent au patient et aux soins informels (aidants-proches) la possibilité de gérer le processus de soins et ne fait ...[+++]


- dus zowel vanuit technisch als vanuit juridisch oogpunt de huidige bepalingen en de aangebrachte wijzigingen op dezelfde wijze als in sociale zaken in werking moeten treden op dezelfde datum van 1 maart 2007;

- il est donc impératif tant d'un point de vue technique que juridique que les présentes dispositions ainsi que les modifications adoptées de manière similaire en matière sociale produisent leurs effets à la même date du 1 mars 2007;


Art. 2. Het eerste lid van punt 4 van hoofdstuk V, A, van de bijlage bij hetzelfde ministerieel besluit wordt vervangen door de volgende bepaling : « De hogere opleiding moet de kandidaat-specialist vertrouwd maken met al de aspecten en methodes van de diagnose en de behandeling in de reumatologie, met name de noodzakelijke kennis van fysiotherapie, revalidatie, niet-bloedige orthopedie, gewrichtspunctie, infiltratie van de weke delen, onderzoek van het gewrichtsvocht, echografie, arthroscopie, electromyografie, botdensitometrie en immunosuppressieve en biologische behandelingen, zowel ...[+++]

Art. 2. Le premier alinéa du point 4 du chapitre V, A, de l'annexe du même arrêté ministériel est remplacé par la disposition suivante : « La formation supérieure devra familiariser le candidat spécialiste avec tous les aspects et méthodes de diagnostic et traitement en rhumatologie, notamment les connaissances nécessaires de physiothérapie, rééducation, orthopédie non sanglante, ponction articulaire, infiltration des parties molles, analyse du liquide synovial, échographie, arthroscopie, électromyographie, densitométrie osseuse ainsi que traitements immunodépresseurs et biologiques, tant au point de vue ...[+++]


Overwegende dat het, om een zowel vanuit technisch als vanuit administratief oogpunt behoorlijke overgang mogelijk te maken van de huidige facultatieve communautaire voorschriften naar de door deze richtlijn ingestelde verplichte typegoedkeuringsprocedure, passend is de fabrikanten voor een periode van drie jaar de keuze te laten tussen de procedure van deze richtlijn en die van artikel 10 van Richtlijn 70/156/EEG; dat volgens laatstgenoemde procedure verleende goedkeuringen tot 31 december 1997 geldig blijven;

considérant que, pour assurer une transition techniquement et administrativement adéquate entre l'actuel système facultatif d'exigences communautaires et la procédure de réception obligatoire établie par la présente directive, il apparaît approprié de laisser aux constructeurs, pendant une période de trois ans, la faculté de choisir entre la procédure prévue par la présente directive et celle prévue par l'article 10 de la directive 70/156/CEE; que les réceptions octroyées en application de cette dernière procédure demeurent valables jusqu'au 31 décembre 1997;


w